На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Долог путь до Вуллонгонга» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — История, Книги о путешествиях. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Долог путь до Вуллонгонга

Автор
Жанр
Дата выхода
03 февраля 2023
🔍 Загляните за кулисы "Долог путь до Вуллонгонга" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Долог путь до Вуллонгонга" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Алекс Кноллис) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Четыре загадочных женских портрета, четыре судьбы… Первая девушка, глядя с портрета, интригует и всем своим видом намекает, что скрывает какую-то тайну. Вторая дарит ощущение радости и внушает надежду, что всё будет хорошо. Третья напоминает о бренности всего сущего и заставляет грустить. А четвертая… С четвертой лучше вообще не встречаться – говорят, что все, кто слишком долго смотрел на нее, умерли при загадочных обстоятельствах. Имя художника, написавшего четыре портрета, история не сохранила. Почему так получилось? И почему теперь, спустя много лет, эти картины стали вызывать огромный интерес у некоторых коллекционеров? Что общего у четырех натурщиц и какую роль они сыграли в судьбе неизвестного художника? Тоне Канарейкиной и Алисе Холмогоровой придется искать ответы на все эти вопросы, путешествуя по разным странам, куда их ведут разбросанные там и сям крошечные путеводные ниточки… и старинная песенка, намекающая, что путь к разгадке будет долог, но его стоит пройти до конца.
📚 Читайте "Долог путь до Вуллонгонга" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Долог путь до Вуллонгонга", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Знал о колодце мистер Кеннер?
– Еще бы, – мрачно кивнул Терри. – Он у нас бывал так часто, что, наверное, изучил каждый камень в замке и ориентировался здесь лучше дяди Роджера. А что он увидел в окне, интересно? Физиономию ночного воришки, быть может? Или кого-то, кто никак не мог находиться в замке, а тем не менее именно его лицо маячило в окне? Что, если тот русский художник, который посетил нас вчера… помните, мисс Элис, я упоминал о нем?.. Что, если он спрятался где-нибудь в замке…
– Русский художник? – Алиса и Тоня встревоженно переглянулись.
– Ах да, вы ведь тоже из России. Да, русский он… зовут Бэзил… Вазили Смирнофф.
– Такой высокий, худощавый блондин? – не удержалась Тоня.
– Ну да, – подтвердил Терри. – Вы что, его знаете?
– Все русские художники похожи друг на друга как две капли воды, – вздохнула Тоня. – Василий Смирнов, говоришь?
– Так нам представил его мистер Кеннер.
– Ну, допустим… а что такого примечательного было в поведении русского художника, что ты включил его в список подозреваемых, несмотря на его видимое отсутствие? – осведомилась Алиса.
– Вчера после обеда я заглянул в библиотеку, – заговорщически понизив голос, сообщил Терри, – и увидел, как этот тип нахально измеряет и фотографирует «Девчонку, уставившуюся на желуди», то есть библиотечную Мэри. Он явно прислушивался, не идет ли кто, и я не стал ему мешать, – Терри поморщился, и сестры легко догадались о причинах этого «невмешательства».
– Думаешь, он до сих пор прячется где-то в замке? – спросила Алиса.
– Почему бы и нет? Потайных уголков у нас предостаточно. А это окно, на которое смотрел мистер Кеннер, когда вышел из прачечной… вы можете показать мне, какое из окон это было?
– Конечно, – сказала Алиса. – Там еще за стеклом виднелась мягкая игрушка, и я подумала, не твоя ли это комната…
– Мягкая игрушка? – в необычайном волнении переспросил Терри; глаза его расширились от изумления.
– Возможно, и заяц… издалека трудно было разглядеть, что за зверь там сидит. Успокойся, сядь… да что такое?
Но Терри, всё более волнуясь, встал со скамейки и обратил взгляд в сторону замка, как будто намереваясь немедленно бежать туда.
– Я же говорил! – выпалил он, потрясая сжатыми кулаками.






