На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Долог путь до Вуллонгонга» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — История, Книги о путешествиях. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Долог путь до Вуллонгонга

Автор
Жанр
Дата выхода
03 февраля 2023
🔍 Загляните за кулисы "Долог путь до Вуллонгонга" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Долог путь до Вуллонгонга" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Алекс Кноллис) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Четыре загадочных женских портрета, четыре судьбы… Первая девушка, глядя с портрета, интригует и всем своим видом намекает, что скрывает какую-то тайну. Вторая дарит ощущение радости и внушает надежду, что всё будет хорошо. Третья напоминает о бренности всего сущего и заставляет грустить. А четвертая… С четвертой лучше вообще не встречаться – говорят, что все, кто слишком долго смотрел на нее, умерли при загадочных обстоятельствах. Имя художника, написавшего четыре портрета, история не сохранила. Почему так получилось? И почему теперь, спустя много лет, эти картины стали вызывать огромный интерес у некоторых коллекционеров? Что общего у четырех натурщиц и какую роль они сыграли в судьбе неизвестного художника? Тоне Канарейкиной и Алисе Холмогоровой придется искать ответы на все эти вопросы, путешествуя по разным странам, куда их ведут разбросанные там и сям крошечные путеводные ниточки… и старинная песенка, намекающая, что путь к разгадке будет долог, но его стоит пройти до конца.
📚 Читайте "Долог путь до Вуллонгонга" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Долог путь до Вуллонгонга", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– В отличие от тебя, Заикин!
В трубке повисла гробовая тишина, и Тоня начала опасаться, не перегнула ли палку.
– Видимо, все-таки твоя поездка связана с картиной, – наконец произнес Петька. – Не станешь же ты утверждать, что это просто совпадение.
– А что с чем совпало-то? – недоуменно откликнулась Тоня. – Ты удивишься, но для меня все эти связи как-то не очевидны. Поясни, пожалуйста!
– Ах, вот ты как, да? – обиженно бубнил Петька. – Вот какая ты, Касторкина… но раз ты так…
– Слушай, Петенька, мне действительно некогда разгадывать твои ребусы.
Трубка разразилась отрывистыми, равнодушными гудками, и Тоня, вздохнув и пожав плечами, водворила трубку на место и отошла от телефона.
«Надеюсь, Петька Зайцев всего лишь, обидевшись, бросил трубку, а не… скажем, его не вырубили, стукнув чем-нибудь по голове, – с внезапной тревогой подумала она. – Хотя он такого туману напустил, что, если бы наш телефонный разговор и впрямь прослушивался, то все шпионы мира немедленно заинтересовались бы Петькиной личностью.
Впрочем, Петька не дал Тоне возможности как следует поволноваться за него. Не прошло и пяти минут, как телефон зазвонил вновь.
– Я забыл спросить, когда и во сколько ты вылетаешь? – деловито осведомился Петька.
– В среду рейсом в восемь тридцать, – ответила Тоня, почувствовав некоторое облегчение при звуках голоса своего бывшего однокурсника. – А что? Хочешь проводить?
– Мне некогда! – ледяным голосом отозвался мстительный Петька. – Счастливого пути! – прибавил он таким тоном, каким обыкновенно говорят: «Скатертью дорога!»
Алиса, к удивлению сестры, восприняла это маленькое происшествие очень серьезно. Она считала, что Петьку следовало, как минимум, выслушать. Пусть даже и в кафе, если он настаивал на таком условии.
– Мне эта странная история с картиной с самого начала не понравилась, хоть и преподнесла ты мне ее легкомысленно, в своей манере, – задумчиво произнесла Алиса. – И чем больше я о ней размышляю, тем больше не нравится. Ну ладно, еще не всё потеряно. Возможно, твой Петька примчится, чтобы проводить нас в аэропорт. Или будет поджидать в аэропорту. Не зря же он спрашивал про время отлета!
Предчувствия Алисы не оправдались.






