На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Рождение Богов. Книга II. Иллюстрированный роман» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Историческая фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Рождение Богов. Книга II. Иллюстрированный роман

Автор
Дата выхода
28 декабря 2021
🔍 Загляните за кулисы "Рождение Богов. Книга II. Иллюстрированный роман" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Рождение Богов. Книга II. Иллюстрированный роман" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Алекс Кимен) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Продолжение приключений Алексея в Древней Греции. Сумеет ли герой оправиться от постигшей его катастрофы? Какие грозные новинки принесет он на поля сражений? Встретит ли он Пандору вновь? Этот второй роман из цикла "Рождение Богов".
📚 Читайте "Рождение Богов. Книга II. Иллюстрированный роман" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Рождение Богов. Книга II. Иллюстрированный роман", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Его маленькие, глубоко посаженые глаза невидяще смотрели в пустоту, а губы слегка шевелились, словно мужчина вел неторопливую, но важную беседу.
– Ну что, подойдем к нему?
– Не знаю… Он с утра так стоит. Не хочу его отвлекать. Может, сразу к стратегу?
– Из-за такой ерунды – к стратегу? Может, сразу к архонту в Афины поплывем? В конце концов, решать, что делать с пленным, должен лохагос.
Пельтасты дружно вздохнули и, подталкивая пленника, подошли к командиру.
– Господин лохагос, позволь тебя побеспокоить!
Тот вздрогнул, что-то коротко пробормотал себе под нос и повернулся к солдатам.
– Вот. Задержали какого-то подозрительного, – сказал первый солдат.
– Пытался убежать, но мы догнали, – вставил второй.
– А еще он ранен. Наверное, напал на кого-нибудь.
Лохагос кивнул солдатам, чуть помедлил, продолжая рассматривать арестованного, и наконец приказал:
– Развяжите ему руки! – И предупредительно добавил: – Надеюсь, ты будешь благоразумен?
– Буду, – вздохнул пленник и протянул связанные руки солдатам.
Один вытащил нож, но товарищ остановил его:
– Постой! Зачем портить хорошую веревку? Чем будешь связывать в следующий раз?
Он подцепил грязными обломанными ногтями узел на грубой пеньковой веревке и начал разматывать руки пленника.
Лохагос испытующе посмотрел задержанному в глаза.
– Ну поведай нам, юноша, кто ты и откуда?
Тот закашлялся, словно пытаясь выиграть время. Затем начал демонстративно растирать покрасневшие запястья.
Наконец пленник собрался с мыслями:
– Меня зовут Алексиус, я жил рядом с Дионом, в Македонии.
– И что ты делаешь здесь, у Потидеи?
– В Македонии началась междоусобица. Мой дом сожгли, поэтому я бежал.
– Куда же ты направляешься?
– В Олинф. Там нет войны. Сейчас все идут в Олинф.
– Да… А еще Олинф вышел из Делосской Симмахии.
Повисло молчание. Пельтасты многозначительно переглянулись.
– Я… Я не знал об этом, – пробормотал пленник, но его слова прозвучали как-то неубедительно.
– Ты хорошо говоришь на аттическом наречии, – неожиданно сказал лохагос, – Но по твоему говору я слышу, что этот язык тебе не родной.
Алексиус кивнул.
– Так откуда ты родом?
– Я с севера.
– Из Скифии?
– Нет. Дальше. Гораздо дальше. Мой народ назывался… – Пленник помедлил с ответом, словно подбирая слова. – Мой народ назывался русами. Ты вряд ли слышал о нем.








