На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Костер в ночи. Мой брат Майкл. Башня из слоновой кости (сборник)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература, Зарубежные приключения. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Костер в ночи. Мой брат Майкл. Башня из слоновой кости (сборник)

Автор
Дата выхода
01 ноября 2018
🔍 Загляните за кулисы "Костер в ночи. Мой брат Майкл. Башня из слоновой кости (сборник)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Костер в ночи. Мой брат Майкл. Башня из слоновой кости (сборник)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Мэри Стюарт) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Книги Мэри Стюарт завоевали сердца миллионов читателей, получив при этом высокую оценку критиков, особо отмечавших ее мастерство в жанре авантюрного романа. Ей, как никому другому, удалось объединить в сюжете лирическую тему, детективные ноты и поистине кинематографический саспенс. Романы Стюарт переводились на многие языки и до сих пор продолжают покорять читающую публику всех стран мира.
Героиня книги «Костер в ночи» Джанетта Друри приезжает в маленький отель на шотландском острове Скай и узнает, что в этих местах недавно произошло убийство, весьма похожее на ритуальное. Под подозрением находятся постояльцы отеля…
Роман «Мой брат Майкл» переносит читателя в Грецию. Камилла Хейвен, помогая своему попутчику Саймону отыскать место, где погиб во время войны его брат Майкл, узнает о тайне «сверкающей цитадели», спрятанной в горах. Но не только Саймон пытается раскрыть эту тайну…
И вновь Шотландия! Роза Фенимор, героиня «Башни из слоновой кости», снимает маленький домик на берегу моря, чтобы вдали от суеты писать стихи. Но однажды ночью в ее безмятежное существование бесцеремонно вторгаются двое незнакомцев…
📚 Читайте "Костер в ночи. Мой брат Майкл. Башня из слоновой кости (сборник)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Костер в ночи. Мой брат Майкл. Башня из слоновой кости (сборник)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Теперь я начинаю понимать, почему все здесь так увлечены рыбалкой. Должно быть, в порядке самообороны.
– Вполне возможно. Смотрите под ноги. Темнеет. Можно покалечиться.
Добравшись до подножия холма Ан’т-Срон, мы стали подниматься по вересковому склону. Из-под ног выпорхнул самец куропатки и, возмущенно вереща, спланировал к реке. День угасал на глазах. Над долиной, напоминая огромную тучу, проступал Блейвен, близ его гигантского хребта повисла призрачная белая луна.
Родерик Грант на секунду остановился и задумчиво посмотрел на грозные вершины, подпиравшие небо.
– Неужели эти две глупые женщины и впрямь полезут завтра туда?
– Это очень опасно?
– Нет, если знаешь дорогу. Можно пройти вверх по южному гребню, но и там есть неприятные участки.
– Мисс Брэдфорд сказала, что знает дорогу, – напомнила я.
Он слабо улыбнулся:
– Так она сказала? Что ж, нам тут делать нечего.
– Полагаю, что так.
Мы прошли уже больше половины пути вверх по холму. Склон становился все круче и бугристее.
– Мистер Грант, – обратилась я к нему, чуточку запыхавшись.
– Да?
Помявшись, я чистосердечно спросила:
– Что такое говорила мисс Брэдфорд о чарах на Блейвене? Что в нем плохого?
Он остановился и удивленно, почти озадаченно взглянул на меня.
– Что в нем плохого? – почти механически повторил он.
– Да. Почему все смущаются при упоминании о Блейвене? Уверена, что не ошибаюсь. И уж если мы коснулись этой темы, что происходит с людьми в гостинице? Потому что что-то происходит, и если вы этого не заметили…
– Так вы не знаете?
– Да откуда мне знать! – возмутилась я.
– Вы не слишком заблуждаетесь, – ответил Родерик Грант. – Только мы сейчас находимся в середине пьесы, и похоже, что ситуация не будет разрешена.
Он замолчал, мрачно глядя на меня в сгущающейся тьме.
– К тому же ситуация отвратительная, – выговорил он. – Наиотвратительнейшая из всех. Убийство.
Я сделала резкий вдох:
– Убийство?
Он кивнул. При вечернем освещении его голубые глаза под нахмуренными бровями казались темными.
– Это произошло две с половиной недели назад, тридцатого мая. На Блейвене убили девушку, родом из этих мест.
– Понятно… – Я с недоверием взглянула на огромную гору, возвышающуюся впереди. Потом вздрогнула и двинулась дальше. – Давайте дойдем до вершины холма, – предложила я, – и там, если не возражаете, вы мне все расскажете.











