На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Пепельное Солнце» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Пепельное Солнце

Автор
Дата выхода
09 августа 2021
🔍 Загляните за кулисы "Пепельное Солнце" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Пепельное Солнце" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Мэри Роуз Блэк) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Не осуждайте меня, ведь я всего лишь человек. Все мы совершаем ошибки: одни из них ведут к ужасным последствиям, другие - к самым лучшим в жизни. Я испытала на себе оба варианта. И я не жалею.
📚 Читайте "Пепельное Солнце" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Пепельное Солнце", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Ну-у, я знаю вас всего две недели, так что, эм, «четвёрки».
– Хм, спасибо, что «пощадил». – Цитирую я его слова, сказанные в классе. Ему нравится, что я запомнила. Улыбается во всю ширь, но смущённо, прячет лицо, глаза лихорадочно, словно заяц от волка, косят в сторону. Пряди волос падают на лоб, хочется протянуть руку и коснуться их, убрать, но – как я вообще об этом думать могу? – я не могу. – Ладно, ты сюда не болтать пришёл.
Он смотрит со словами «Вообще-то как раз да», и я досказываю:
– Разве что на китайском, но до этого ещё далеко.
– Он сложнее. Намного, – вклинивается он, бросаю на него взгляд. Он прослеживает за моей рукой, пальцем, парящим над бумагой. Следующий вопрос вновь отвлекает меня: – А почему именно китайский?
Моргаю пару раз, сбитая с толку.
– Так и не знаю. Просто всё остальное казалось банальным, однотипным. На русский я не решилась, а китайский как раз входил «в тренд», к тому же по сложности близок к русскому, так что скорее всего поэтому, – отвечаю на вопрос, едва вникнув в суть занятия. Я понимаю, ему интересно узнать обо мне, чтобы потом разболтать это друзьям, и часть меня даже считает, что все эти занятия – лишь предлог для родителей, утешение. Это могло быть вполне реальным, блестящим решением.
– Простите, – виновато говорит он, подперев лицо руками. – Больше не буду.
И сдержал слово. Все два часа ни разу не вставил ничего не по теме, лишь попросил стакан воды под конец. Признаки усталости и шокированного мозга были на лице написаны.
– А тяжело быть учителем?
Подаю ему стакан, он выпивает его наполовину. Встаю спиной к столешнице, скрестив на груди руки.
– Я пока не поняла этого, но настоящий учитель скажет «да», плохой – «нет».
– Да, нас сложно заинтересовать, – допивает воду, ставит стакан на стол. – Зато у вас бесплатная страховка. И отпуск хороший. И… всё. Ну, это как мама говорит.
Смотрю в окно на темнеющую улицу, асфальт блестит под светом фонарного столба.
– Ну да, свои плюсы в этой профессии имеются, – только и говорю я, поддавшись странной рассеянности.









