На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Сад нашей памяти» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Зарубежные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Сад нашей памяти

Автор
Дата выхода
02 февраля 2022
🔍 Загляните за кулисы "Сад нашей памяти" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Сад нашей памяти" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Мэри Эллен Тейлор) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
После смерти отца, неудачного брака и многочисленных выкидышей Либби чувствует себя по-настоящему одинокой. Да, у нее есть престижная хорошо оплачиваемая работа – она снимает чужие свадьбы. Но это слабое утешение, попытки заглушить ноющую боль в сердце.
Когда Либби приглашают фотографировать свадьбу в старинном поместье Вудмонт, она знакомится с его владелицей Элейн. Женщина надеется вернуть былую славу своему дому. Она пригласила молодого вдовца Колтона Риза, чтобы восстановить территорию поместья. Либби должна будет снимать этот процесс, а ее фото послужат для привлечения внимания к Вудмонту.
Работая над проектом, Либби находит старую заброшенную оранжерею, увитую жимолостью. Это место дает ей вдохновение и надежду. Девушка решается посмотреть в глаза своему прошлому и навести порядок в собственных мыслях. Она наконец находит в себе смелость заглянуть в кабинет отца. Там девушка обнаруживает письмо, которое меняет все, что она знает о своих родителях, о себе и о поместье. Под виноградными лозами старой оранжереи скрываются сонмы семейных секретов, и теперь Либби предстоит по-новому взглянуть на свое прошлое, настоящее и будущее.
📚 Читайте "Сад нашей памяти" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Сад нашей памяти", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Всякий раз, как у меня возникает какой-то замысел, она все тщательно подсчитывает, ворчит, что мне, скорее всего, не хватит денег, чтобы его реализовать, а потом находит-таки способ осуществить мою идею.
Заслышав звук газонокосилки, Келси с Сэйджем выскочили из дома. Элайна вышла за дверь и помахала рукой. Либби тоже выглянула наружу.
На недавнем празднестве, в темном костюме, высокая и худощавая фигура Коултона смотрелась очень даже неплохо, однако сейчас, когда он был в джинсах и футболке с едва проступившими пятнами пота, ему удавалось выглядеть еще привлекательнее.
– Коултон, я думаю, ты знаком уже с Либби МакКензи? – произнесла Элайна.
Либби протянула руку, и Коултон, быстро стянув садовые перчатки, обхватил своими крепкими мозолистыми пальцами ее ладонь. Даже сквозь темные очки она почувствовала на себе его пристальный взгляд.
– Пожалуй, это самый трудолюбивый фотограф во всей Вирджинии, – улыбнулся он. – Немногие ваши коллеги столь энергичны в своей работе, как вы.
– Еще раз спасибо, что так вовремя подвезли меня в субботу. Некоторые гости вымокли просто насквозь.
– Рад был помочь.
– Я попросила Либби отснять территорию поместья и оранжерею, – молвила Элайна.
– Замечательно, – кивнул Коултон. – Дайте знать, если понадобится от меня какая помощь. – Тут он понизил голос до громкого сценического шепота: – Элайна у нас крутой начальник.
– Какой из меня начальник! – рассмеялась та. – Это скорее про Маргарет.
– А вот моей матушки пугаться не стоит, – сказал Коултон. – Она порою кажется нелюдимой, но сделает для вас все на свете.
– Приятно слышать.
– Кстати сказать, Маргарет не очень-то довольна нашей новой кухней, – с улыбкой сказала Элайна. – Все тоскует по старой плите с одной неработавшей конфоркой и духовке, которую приходилось подолгу разогревать.
– Мне вполне понятны ее переживания, – кивнула Либби. – Перемены порой даются тяжело.
– В вас говорит собственный опыт? – спросила Элайна.
– Просто я лишь недавно сюда вернулась. И все еще привыкаю. Но не поймите меня неправильно. Перемены – это всегда хорошо. – Ради положительного эффекта Либби особенно подчеркнула последние слова. Как Маргарет с новой кухней, она все еще пребывала в поисках плюсов от своей новой жизни.
– Я, кстати, хорошо помню вашего отца, – произнес Коултон. – Он лечил меня в детстве.
– Думаю, он пользовал всех детишек на двадцать пять миль окрест.





