На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Сад нашей памяти» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Зарубежные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Сад нашей памяти

Автор
Дата выхода
02 февраля 2022
🔍 Загляните за кулисы "Сад нашей памяти" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Сад нашей памяти" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Мэри Эллен Тейлор) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
После смерти отца, неудачного брака и многочисленных выкидышей Либби чувствует себя по-настоящему одинокой. Да, у нее есть престижная хорошо оплачиваемая работа – она снимает чужие свадьбы. Но это слабое утешение, попытки заглушить ноющую боль в сердце.
Когда Либби приглашают фотографировать свадьбу в старинном поместье Вудмонт, она знакомится с его владелицей Элейн. Женщина надеется вернуть былую славу своему дому. Она пригласила молодого вдовца Колтона Риза, чтобы восстановить территорию поместья. Либби должна будет снимать этот процесс, а ее фото послужат для привлечения внимания к Вудмонту.
Работая над проектом, Либби находит старую заброшенную оранжерею, увитую жимолостью. Это место дает ей вдохновение и надежду. Девушка решается посмотреть в глаза своему прошлому и навести порядок в собственных мыслях. Она наконец находит в себе смелость заглянуть в кабинет отца. Там девушка обнаруживает письмо, которое меняет все, что она знает о своих родителях, о себе и о поместье. Под виноградными лозами старой оранжереи скрываются сонмы семейных секретов, и теперь Либби предстоит по-новому взглянуть на свое прошлое, настоящее и будущее.
📚 Читайте "Сад нашей памяти" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Сад нашей памяти", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
В сознании тут же закружились мысли о так и не рожденных детях, и вся ее давняя боль, с таким старанием запертая подальше, отчаянно забарабанила, просясь наружу. Несколько мгновений Либби не в состоянии была сказать ни слова, боясь, что ее тон выдаст безысходную, страшную тоску.
– Я понимаю, насколько для тебя тяжела эта тема, – поспешно добавил Джереми.
Это была их тяжелая тема. Их потери. Их боль. Теперь же это был лишь для нее больной вопрос.
– Мне следовало сказать тебе об этом еще несколько месяцев назад.
– Несколько месяцев? Когда же у нее срок?
– Через пару недель.
Либби кашлянула, прочищая горло.
– Вот это да! Потрясающая новость.
Интересно, он припас уже футболочку с эмблемой «Nationals»?
– Ты очень расстроена.
– Нет. Просто удивлена. – В доказательство того, что не питает мрачных чувств и что нормально все восприняла, Либби обняла его. – Я знаю, как долго ты этого желал.
– Уверена, что все в порядке?
– Разумеется.
Он внимательно поглядел на Либби. В глазах у него темнело замешательство.
– Я понимаю, что выбрал не самое лучшее время…
– Лучшего времени, я думаю, и не представилось бы.
Джереми вытащил из «Вольво» коробку и отнес к ее машине. Либби заглянула внутрь:
– О, мои беговые кроссовки! Мне и впрямь их не хватало.
– Вот и я подумал, что они тебе, наверное, нужны.
– Очень заботливо с твоей стороны. Спасибо. Но мне пора бы вернуться к работе.
– С тобой точно все будет в порядке? – спросил Джереми с совершенно искренней заботой, которая почему-то вызвала в ней раздражение.
– Со мной все отлично. Не волнуйся за меня. – Либби излишне громко захлопнула дверцу машины. – Мне правда необходимо вернуться к работе. Мои молодожены вот-вот уже отъедут.
Джереми взял ее за руку. Его сердечное рукопожатие немного согрело ее ледяные пальцы.
– Удачи тебе, Либби. Я буду всегда любить тебя.
Она тихонько кашлянула.
– Ну, прям как в песне! Взаимно.
Бросив ему напоследок улыбку, Либби направилась к крыльцу особняка. Ноги ее были будто деревянные, от напряжения даже свело поясницу.
Поднимаясь по ступеням, она на миг лишь оглянулась на приготовленный для новобрачных старинный автомобиль и едва не уткнулась в женщину, стоявшую на самом верху лестницы.





