На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Сад нашей памяти» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Зарубежные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Сад нашей памяти

Автор
Дата выхода
02 февраля 2022
🔍 Загляните за кулисы "Сад нашей памяти" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Сад нашей памяти" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Мэри Эллен Тейлор) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
После смерти отца, неудачного брака и многочисленных выкидышей Либби чувствует себя по-настоящему одинокой. Да, у нее есть престижная хорошо оплачиваемая работа – она снимает чужие свадьбы. Но это слабое утешение, попытки заглушить ноющую боль в сердце.
Когда Либби приглашают фотографировать свадьбу в старинном поместье Вудмонт, она знакомится с его владелицей Элейн. Женщина надеется вернуть былую славу своему дому. Она пригласила молодого вдовца Колтона Риза, чтобы восстановить территорию поместья. Либби должна будет снимать этот процесс, а ее фото послужат для привлечения внимания к Вудмонту.
Работая над проектом, Либби находит старую заброшенную оранжерею, увитую жимолостью. Это место дает ей вдохновение и надежду. Девушка решается посмотреть в глаза своему прошлому и навести порядок в собственных мыслях. Она наконец находит в себе смелость заглянуть в кабинет отца. Там девушка обнаруживает письмо, которое меняет все, что она знает о своих родителях, о себе и о поместье. Под виноградными лозами старой оранжереи скрываются сонмы семейных секретов, и теперь Либби предстоит по-новому взглянуть на свое прошлое, настоящее и будущее.
📚 Читайте "Сад нашей памяти" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Сад нашей памяти", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Тем временем невеста с женихом выскользнули из боковой комнатки, и гости разразились восторженными приветствиями. Джинджер казалась такой же счастливой, как некогда и Либби в день своей свадьбы.
– Я слышала, вы насовсем вернулись в родной город, – продолжала женщина.
– Пока что просто остановилась в доме отца, – отозвалась Либби.
В маленьком городке ничего не утаить! Всю оставшуюся зиму и весну она провела в основном перед компьютером, редактируя снимки со свадеб и принимая новые приглашения, а все остальное время разъезжала по фотографируемым празднествам.
– Что же, добро пожаловать в Блюстоун, – сказала женщина. – Я – Молли.
– Приятно познакомиться, Молли.
– А муж ваш тоже с вами сюда вернулся? Я от кого-то слышала, вы в ожидании.
«Детский вопрос» по-прежнему нет-нет да поднимался. Когда они с Джереми объявили во всеуслышание, что планируют завести ребенка, вокруг началась настоящая охота за тем, чтобы увидеть ее подросший живот.
– Боюсь, что мужа у меня больше нет, – ответила ей Либби. – Равно как и нет детей.
– Что ж, удачи вам, – медленно кивнула Молли, усваивая, насколько устарела ее информация насчет Либби. – Благослови вас Бог.
В южных штатах эта фраза обыкновенно означала: «Сочувствую твоей никчемной заднице».
Продолжая улыбаться, Либби вернулась к фотографированию свадебной вечеринки.
Следующие два часа пролетели быстро. В какой-то момент Либби заметила Коултона рядом с матерью и с двумя мальчонками лет пяти-шести, выглядевшими как сам он в миниатюре.
Не переставая снимать, Либби запечатлела, как Джинджер скармливает новоиспеченному супругу кусок торта, затем сделала ряд фотографий, как жених танцует с матерью, в то время как Коултон танцевал со своей.
Пока гости двигались под «Y.M.C.





