На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «И будь что будет! Книга I: Повелитель моря – 1» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Историческая фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
И будь что будет! Книга I: Повелитель моря – 1

Автор
Дата выхода
22 октября 2021
🔍 Загляните за кулисы "И будь что будет! Книга I: Повелитель моря – 1" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "И будь что будет! Книга I: Повелитель моря – 1" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Агния Миллерова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Профессор Карл Хампе однажды заявил, что история не знает слово “если”. Но если мультиверсум существует, то реальности параллельных миров должны отличаться, хотя бы незначительно. А если они вдруг пересекутся и прошлое одного мира соприкоснётся с будущим другого? Что, если при этом возникнет связь между мужчиной XVII века и женщиной XXI? Как это изменит их жизни? Сможет ли эхо ментального контакта повлиять на ход мировой истории?..
📚 Читайте "И будь что будет! Книга I: Повелитель моря – 1" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "И будь что будет! Книга I: Повелитель моря – 1", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Назначался из солдат-ветеранов.
59
«Не произноси ложного свидетельства на ближнего твоего» – 9-я заповедь, книга Второзаконие, глава 5.
60
Энкомьенда – от исп. encomendar – поручать, доверять. От 1547 года энкомьенды больше не являются правом собственности на землю и перестают существовать после смерти энкомьендеро без права передачи потомкам. Ещё позже энкомьенды выдаются как земельные участки для создания на них определённого договором вида деятельности на ограниченное время (часто пожизненное).
61
Марраны – термин, которым христианское население Испании и Португалии называло евреев, принявших христианство, и их потомков.
62
Лига – староиспанская мера длины. Испанская морская лига = 5,573 км, сухопутная = 4,18 км.
63
Анкерок – от нидерландского «деревянный бочонок».
64
Дуэнё (исп.– due?o) – владелец.
65
Конкиста – с исп. «завоевание». Термин, употребляющийся в исторической литературе применительно к периоду завоевания испанскими колонизаторами Центральной и Южной Америки в XV – XVI веках.
66
Майя – один из майяских языков. Ныне называется «юкатекский» для отличия его от других майяских языков (например, киче, ица и т.
67
Касик – вождь. Первоначально так назывались вожди на языке таино, коренного населения Антильских островов, которые первыми из индейцев вступили в контакт с испанцами. Позднее испанские колонизаторы стали называть касиками правителей всех индейских народов.
68
Альферес (исп.
69
Картийо – старинная испанская мера объёма жидкости, равная примерно 0,5 литра.
70
Траверз – направление, перпендикулярное курсу судна.
71
Галфвинд – ветер дует в борт судна под углом 90°, т.е. корабль идёт в полветра.







