На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «И будь что будет! Книга I: Повелитель моря – 1» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Историческая фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
И будь что будет! Книга I: Повелитель моря – 1

Автор
Дата выхода
22 октября 2021
🔍 Загляните за кулисы "И будь что будет! Книга I: Повелитель моря – 1" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "И будь что будет! Книга I: Повелитель моря – 1" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Агния Миллерова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Профессор Карл Хампе однажды заявил, что история не знает слово “если”. Но если мультиверсум существует, то реальности параллельных миров должны отличаться, хотя бы незначительно. А если они вдруг пересекутся и прошлое одного мира соприкоснётся с будущим другого? Что, если при этом возникнет связь между мужчиной XVII века и женщиной XXI? Как это изменит их жизни? Сможет ли эхо ментального контакта повлиять на ход мировой истории?..
📚 Читайте "И будь что будет! Книга I: Повелитель моря – 1" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "И будь что будет! Книга I: Повелитель моря – 1", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Разве я могу нарушить традицию, капитан? Передавайте вахту и приходите, – Анри слегка хлопнул друга по плечу и направился к трапу.
Над трапом показалась золотоволосая голова навигатора Густафа. Жизнерадостный голландец, несмотря на молодость, заслуженно считавшийся опытным, резво взлетел на шканцы и энергично сообщил капитану о своей готовности заступить на вахту.
Не дожидаясь, пока закончится передача вахты, Анри спустился и вошёл в проём полуюта[31 - Полуют – надстройка на юте, ют – кормовая часть верхней палубы.
***
Ветер крепчал. Лазурно-синее днём, море к вечеру потемнело, как и небо. Клонившееся к горизонту солнце золотило немногочисленные облака. Местами их цвет переходил в тёмно-оранжевый, словно кто-то могущественный и очень щедрый посыпал небо цейлонской корицей. Иссиня-чёрные волны вздымались, заставляя корабль взбираться на гребни и потом стремглав падать вниз. Но «Победоносец» упорно стремился вперёд.
Солнце уже почти касалось воды, когда Анри снова поднялся на шканцы. Следом за ним появился капитан Энрике. Сопротивляясь ветру и балансируя на гарцующей палубе, они приблизились к стоявшему у нактоуза Густафу:
– Идём бакштаг, хеер адмирал! Скоро будем в Белисе – уже виден маяк на Птичьем острове и чайки появились! – доложил навигатор и указал яркую оранжево-красную точку на горизонте.
Новый порыв ветра заскрипел такелажем[32 - Такелаж (от нидерл. takelagel – «оснастка») – общее название всех снастей: шкоты, ванты, якорные канаты, буксировочные тросы, фалы, швартов и др.
– Сигнал армаде «Строй кильватера», – скомандовал Анри и протянул руку. Густаф незамедлительно вложил в неё зрительную трубу и сразу же после этого удивительно сильным голосом для такого худощавого тела повторил приказ. Как эхо его подхватил стоявший на шкафуте боцман, и над кораблём разнеслись трели боцманской дудки.
– Надо бы грота-шкоты подтянуть, – заворчал Энрике и рванул на шкафут, на ходу рыча команды.
Вахтенный матрос аккуратно перевернул песочные часы и сразу же мелодичный звук судового колокола разнёсся над палубой, сливаясь со свистом ветра – один сдвоенный и один простой удар.
– Три склянки[33 - В эту вахту три склянки – 17 часов 30 минут.







