На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Немного волшебства» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Короткие любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Немного волшебства

Автор
Дата выхода
08 июня 2015
🔍 Загляните за кулисы "Немного волшебства" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Немного волшебства" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Мелисса Макклон) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Молодая вдова Грейс вместе с маленьким сыном переезжает в другой город, чтобы начать новую жизнь. Ее машина застревает в сугробе в метель. Она ищет помощи, и судьба приводит ее к дому очень симпатичного холостяка…
📚 Читайте "Немного волшебства" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Немного волшебства", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Холодный ветер резко охватил его тело, метель ослепила. Моргнув, он сосредоточился.
На крыльце стояла женщина, засыпанная снегом, держа в руках кучу одеял. Билл провел ее внутрь и закрыл дверь. Ее лицо облепили темные мокрые волосы. Она стучала зубами. Ее джинсы, куртка и перчатки намокли.
Билл отряхнул ее куртку, его ладони стало жечь от холода.
– Что с вами?
– П-попали в з-занос.
– Вы были пристегнуты?
– Да.
– Вы ударились головой?
– Нет. П-подушка б-безопасности.
– Боли в спине или шее?
– Нет.
– Болит что-нибудь?
– Л-лицо. Холодно. Т-трудно дышать. Н-но уже лучше. – Она вздрогнула. – Просто з-з-замерзла.
Билл отвел влажные волосы от ее лица, чтобы лучше рассмотреть незнакомку.
Широко раскрытые глаза цвета янтаря, красные щеки, шмыгающий нос. И полные губы, которые хочется поцеловать.
Ее губы дрогнули.
«Сосредоточься, Полсон!»
– Давайте снимем вашу мокрую куртку.
Она протянула ему стопку одеял:
– М-м-мой с-сын.
Билл насторожился.
– Он ранен?
– Н-не думаю.
Билл отодвинул в сторону мокрое верхнее одеяло:
– Сколько ему лет?
Она с трудом сняла мокрые перчатки и теплую розовую куртку:
– Три.
Билл продолжал разворачивать мальчика:
– Как его зовут?
Женщина сняла тканевые кроссовки. Она была без носков. С какой стати она так оделась в метель?
– Лиам. – Она шагнула в сторону от лужицы воды, образовавшейся под ее обувью. – Я Г-Грейс.
– Я Билл Полсон.
– Мама? – испуганно позвал мальчик из-под синего флисового одеяла.
Грейс опустилась на колени рядом с сыном. На ней была футболка с короткими рукавами. Ее руки покрылись мурашками.
– Я здесь, дорогой.
Билл приподнял синее одеяло:
– Лиам?
Маленький темноволосый и бледнолицый мальчик уставился на него широко раскрытыми голубыми глазами. На нем были красные варежки и темно-зеленая пижама с футбольными мячами.
Билл одарил малыша лучшей из своего арсенала улыбок:
– Привет, маленький модник!
Губы Лиама дрогнули.
– Мама?
Грейс положила его руку в рукавичке себе на колени:
– Все в порядке.
– Лиам был в автокресле?
Она сердито посмотрела на Билла, словно спрашивая: «Я похожа на нерадивую мать?»
– Конечно, мой сын был в автокресле, на заднем сиденье.
– Я просто спросил. – Билл не увидел у мальчика порезов или ушибов. – Не хотел вас обидеть. – Он коснулся плеча мальчика.







