На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Рождество в кошачьем кафе» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Легкая проза. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Рождество в кошачьем кафе

Автор
Жанр
Дата выхода
21 декабря 2017
🔍 Загляните за кулисы "Рождество в кошачьем кафе" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Рождество в кошачьем кафе" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Мелисса Дэйли) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Бездомная кошка Молли и Дебби, хозяйка маленького кафе, встретились благодаря счастливому случаю и начали жизнь с чистого листа. Жители Стортона-на-Холме полюбили кошачье кафе и его замечательных обитателей, а Дебби и Молли завели новых друзей. Но внезапно тучи над их головами стали снова сгущаться. Приезд бесцеремонной Линды, которая поселилась у них (с собакой!) стал только началом неприятностей. Спасти их может только чудо… Но приближается Рождество, а ведь это время настоящих чудес!
📚 Читайте "Рождество в кошачьем кафе" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Рождество в кошачьем кафе", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Но, Линда, я не уверена, так ли уж он нам нужен, – с сомнением возразила Дебби.
– Поверь мне, Дебби, ты потом сама будешь удивляться, как это ты так долго без него обходилась, – авторитетно заявила ей сестра.
Дебби, пожав плечами, взглянула на «НьютриБуллет».
– Линда, пожалуйста, – сказала она тихим и напряженным голосом, – хватит покупать нам подарки, это совершенно лишнее.
– Почему же лишнее, и, кроме того, Дебби, как же я иначе могу вас отблагодарить за то, что вы меня приютили, – возразила Линда.
– Но, Линда, в этом нет никакой необходимости, к тому же деньги еще пригодятся, тебе ведь надо будет на что-то жить.
– О, об этом не волнуйся, это все по кредитке Рэя, – легкомысленно заявила Линда.
Дебби порывисто и раздраженно вздохнула.
– Хорошо, пусть даже за все платит Рэй, но все равно это лишнее. Мне просто уже неудобно.
Линда помолчала, переваривая услышанное.
– Неудобно? Правда? Прости, Дебби, я не подумала… – На лице Линды промелькнула тень смущения.
В кухне повисло тяжелое молчание.
Плечи Линды вдруг задрожали, и она закрыла лицо руками.
– Вечно я все делаю не так, – всхлипнула она. – Прости, Дебби, я знаю, я вам мешаю, я сейчас соберусь и…
– Линда, речь вовсе не об этом, – простонала Дебби, протягивая руку, чтобы остановить сестру. – Я же говорю не о том, чтобы ты уезжала, а о том, что, может быть, стоит придумать, чем ты могла бы заняться.
Линда промокнула салфеткой свои щедро накрашенные глаза, и Дебби застыла на мгновение, пристально вглядываясь в сестру.
– Послушай, – сказала Дебби наконец, – если ты и правда хочешь нас отблагодарить, почему бы тебе не помочь мне немного в кафе? Мне не помешала бы еще одна пара рук, а тебе было бы чем заняться днем вместо того, чтобы ходить по магазинам.
Линда подняла на нее заплаканные глаза.
– Ты серьезно? Я никогда раньше не работала в кафе, – сказала она неуверенно.
– Ты наверняка справишься, Линда, – тепло ответила Дебби.
На лице Линды расцвела детская улыбка.
– Я с удовольствием тебе помогу, Дебби. Я всегда любила играть в официантку, когда мы были маленькими, помнишь? – сказала она, порывисто обнимая Дебби.
Дебби тоже обняла ее в ответ, но между бровей ее залегла складка, и я подумала, не пожалела ли она уже о своем предложении.






