На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Демоны Хазарии и девушка Деби» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Зарубежное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Демоны Хазарии и девушка Деби

Автор
Дата выхода
24 ноября 2011
🔍 Загляните за кулисы "Демоны Хазарии и девушка Деби" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Демоны Хазарии и девушка Деби" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Меир Узиэль) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Особое место в творчестве известного израильского писателя Меира Узиэля занимает роман, написанный в жанре исторической фэнтези, - «Демоны Хазарии и девушка Деби» («Маком катан им Деби»).
Действие романа происходит в таинственной Хазарии, огромной еврейской империи, существовавшей сотни лет в восточной Европе. Писатель воссоздает мифологию, географию, историю, быт мифической Империи иудеев. При этом населяет страницы романа живыми, узнаваемыми героями, насыщает повествование их страстями, любовью и ненавистью, пороками и благородными побуждениями. Роман держит в напряжении и не оставляет равнодушными сотни тысяч читателей, ознакомившихся с ним на иврите.
Теперь одна из любимейших книг израильтян приходит к русскоязычным читателям.
📚 Читайте "Демоны Хазарии и девушка Деби" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Демоны Хазарии и девушка Деби", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Но ничего не добился, вызывая еще более сильный смех Деби.
«Ага, – сказал он, – сейчас увидишь». И закрыл дверцу в стойло.
«Что ты делаешь? – испугалась Деби, глаза её заблестели. – Ты с ума сошел, дай мне выйти. Лошадь начнет беситься и побьет нас. Ты же не знаешь ее нрава. Это сумасшедшая лошадка. Спокойно, Лилит, спокойно».
«А мне все равно», – сказал он и рванулся вперед.
Она замешкалась, не успев отпрянуть, он сумел схватить ее, потянуть к себе, заломить ей руку и забрать сумку. Она закричала: «Ой, ай, оставь меня, оставь, болит же, болит».
Она потерла руку: «Уф, мог бы быть поосторожней».
«Научись не хватать мою сумку».
Она облокотилась о Пилит и погладила ее. «Как тебя зовут? Меня зовут – Дебора».
«Я знаю. Я – Ахав».
«Ахав», – протянула она, словно бы пробуя это имя на вкус.
«Можешь меня звать – Ахи. Меня все так зовут».
«Ахи», – повторила она. Это действительно звучало лучше, но ей не понравилось.
«Так вы разводите пчел?» – спросил он.
«Да. Отец мой и брат Довалэ этим занимаются. И еще пашут. Они выполняют всю тяжелую работу. У нас же, женщин, жизнь здесь весьма приятна. Не то, чтобы я была в других местах, но слышала о том, что дома переносят с места на места, и женщины должны это делать все время. Не хотела бы я жить в доме, который все время переводят, как это происходит в городе».
«У вас прекрасные кони, – сказал он, поглаживая лошадь, – и у меня должен был быть конь. Если бы это путешествие с целью привести домой детей графа завершилось удачно, я бы за это получил лошадь.
Деби сосредоточенно слушала. Спросила: «Сколько тебе лет?»
«Двадцать два».
«А мне восемнадцать».
«Давай, выйдем отсюда», – сказал и ухмыльнулся. – Еще подумают, что здесь что-то делаем неповадное. Родители твои, наверно, уже с ума сходят».
Легкий анализ этих слов показывает, что Ахав немного смущен и немного по-заячьи труслив.
«Пусть думают, что хотят, – сказала Дебора, – я уже не маленькая».





