На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «World of Warcraft: Вол’джин. Тени Орды» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Зарубежное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
World of Warcraft: Вол’джин. Тени Орды

Автор
Дата выхода
23 апреля 2021
🔍 Загляните за кулисы "World of Warcraft: Вол’джин. Тени Орды" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "World of Warcraft: Вол’джин. Тени Орды" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Майкл О. Стэкпол) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Убийцы, посланные Гаррошем Адским Криком, нападают на тролля Вол’джина, храброго предводителя племени Черного Копья, и оставляют его на пороге смерти. Но судьба улыбается раненому воину: хмелевар Чэнь Буйный Портер находит старого друга и перевозит на лечение в безопасное место – уединенный горный монастырь на легендарном континенте Пандария. Там, постепенно выздоравливая, Вол’джин борется со старой ненавистью, тлеющей между Альянсом и Ордой – бок о бок с таинственным человеком, так же восстанавливающимся после ранений.
Однако неприятности Вол’джина на этом только начинаются. Вскоре он оказывается втянут во вторжение на Пандарию, которым руководят зандалары – легендарное племя троллей, ведомое мечтой о победах и военной мощи и поддерживаемое легендарной, полумифической расой. Они предлагают Вол’джину шанс вновь обрести славу, которая принадлежит каждому троллю по праву рождения. И предложение это вдвое заманчивее после подлого предательства Гарроша. Выбор, который сделает Вол’джин, может спасти его народ… или обречь троллей на прозябание под жестокой пятой вождя Орды.
📚 Читайте "World of Warcraft: Вол’джин. Тени Орды" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "World of Warcraft: Вол’джин. Тени Орды", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Если бы меня судили по тем же строгим критериям, которые теперь приходится применять мне самой, меня бы здесь не было.
– А должность суровой госпожи коробит вашу истинную суть, – Чэнь наклонился и ловко сорвал полную лапу желтых цветков с маленькими красными усиками. Он отломил от них стебельки и потер в пальцах. Они испустили чудесный аромат. Чэнь протянул ей лапу.
Она приняла смятые цветы в подставленные лапы и сделала глубокий вдох.
– Обещание весны.
– В Дуротаре есть похожий цветок, растущий после дождя.
– Они позволяют ожесточенности вести себя?
– Некоторые. Даже многие. Но не Вол’джин.
Ялия высыпала желтые лепестки в маленький матерчатый кошель и затянула горловину.
– Вы хорошо знаете, что у него на сердце?
– Кажется, знал раньше, – Чэнь пожал плечами.
– Тогда верьте, мастер Чэнь, что ваш друг позна?ет себя не хуже, чем вы – его. Это будет первой вехой на его пути к исцелению.
Первоначальным их планом было направляться приблизительно на рассвет, затем свернуть на дорогу к Храму Белого Тигра. Однако не успели они пройти и лиги по дороге, как наткнулись на двух молодых пандаренов, возделывающих грядки с турнепсом, но при этом двигающихся еле-еле. На деле они пользовались мотыгами и граблями скорее как костылями, нежели орудиями труда.
– Мы не виноваты, – оправдывался один, поделившись с путниками кашей из вареного турнепса. – На наших полях кишели гну-сини, вырывшиеся из земли после бури. Мы попросили помощи у путешественницы. Не успела осесть пыль после первой драки, как она уже расправилась со всеми и ждала награды. Ну, я и предложил поцелуй, а мой брат – два. Мы же на самом деле красавцы, под бинтами-то.
Второй быстро закивал, затем вскинул лапы к голове, словно от кивков та рисковала скатиться с плеч.
– Она оказалась крепкой для «дикой собаки».
Чэнь прищурился.
– Ли Ли Буйный Портер?
– И вы попались ей на пути?
Чэнь низко рыкнул и обнажил зубы, ведь так полагается поступать дяде в подобных обстоятельствах.
– Она моя племянница. И я та еще «дикая собака». Видать, у нее нашлась причина оставить вас в живых.





