На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Эфир: Пробуждение» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Историческая фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Эфир: Пробуждение

Автор
Дата выхода
23 мая 2019
🔍 Загляните за кулисы "Эфир: Пробуждение" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Эфир: Пробуждение" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Max Gael Martin) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Что станет с миром и во что превратится общество при нынешнем темпе развития технологий, к примеру, через пятьдесят лет? Сменятся ли взгляды и ждёт ли нас светлое будущее? Что есть сознание? Кто мы? ИИ враг или панацея? И каков он наконец, этот чёртов смысл существования? Будущее человечества, выраженное через переплетения жизней героев романа, утопично и антиутопично одновременно. Почему именно так, вам стоит разобраться самостоятельно. И к чему движемся мы, решать тоже вам. Все в ваших руках.
📚 Читайте "Эфир: Пробуждение" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Эфир: Пробуждение", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Мы жили отдельно от поселения в глуби нашего острова Атту и даже не знали, что нас называют алеутами. Мы те, кто называет себя унанган[2 - Унанган – алеуты (самоназвание – уна?ан/unangan, уна?ас/unangas и другие).].
Теперь я понимаю, каково это, назвать сына в честь своего народа. И возможно, это произошло не случайно. Знак судьбы.
По наказанию моего старого деда, который был не только верным хранителем и гордым созидателем остатков наших традиций, как шаман и провидец, моему отцу было велено назвать меня таким образом.
До того случая я был простым рыбаком, как, в принципе, и все мужчины на острове. Мой дед отплыл на Кыску, чтобы прожить там остаток своих дней и умереть. Иногда мы посещали его.
Моя жена носила в себе ребёнка и скоро должна была родить.
На наш остров пришли чужие люди, похожие на нас, но с большого, далёкого острова, и захватили его. Только потом мы поняли, что наши острова никогда не были нашими, они всегда кому-то принадлежали. Сначала русским, а затем американцам.
«Когда на острове будут другие, всё пойдёт не так. Начнутся беды, и все уйдут с теми людьми и оставят свой кров и хозяйство. Тогда и ты, Унанган, со своим отцом, женой и чадом плыви ко мне, тебя ждёт иная судьба».
Тогда, конечно, я не понимал его и не верил, что так будет. Он намекал на то, что я подхожу для него как наследник его Силы, которую он так никому ещё и не передал.
Когда мы нашли его улах[3 - Улах – дом, жильё, помещение (с алеутск. яз.).], жена увидела, как военные анатах[4 - Анатах – японец (с алеутск. яз.).] уводили нашего дедушку, насильно таща его под руки с двух сторон. Мы были сильно измотаны морем и даже не слышали звуков с их стороны.
Она побежала впереди меня с диким криком отчаяния, а я вслед за ней. Ничего не понимая, анатах обернулись и посмотрели на нас с удивлёнными лицами. Когда я понял, что мне до этого сказала жена, достал свой шатин[5 - Иглах, шатин – копьё, гарпун (с алеутск. яз.).] и бросил изо всех сил в одного из них.





