На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Невольная ведьма. Инструкция для чайников» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Невольная ведьма. Инструкция для чайников

Автор
Дата выхода
29 февраля 2024
🔍 Загляните за кулисы "Невольная ведьма. Инструкция для чайников" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Невольная ведьма. Инструкция для чайников" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Матильда Старр) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Быть ведьмой вообще непросто. Еще труднее, если ты новенькая и почти ничего не знаешь о колдовстве и заговорах. А уж если ведьмовской дар, доставшийся тебе почти случайно, вдруг перестает работать как следует, – вообще беда. Главное, в этот момент не ввязаться в какую-нибудь опасную историю… Уже ввязалась и сама не заметила? Ну что ж, остается только пожелать себе удачи. Она точно пригодится.
📚 Читайте "Невольная ведьма. Инструкция для чайников" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Невольная ведьма. Инструкция для чайников", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
В комнате при этом стояла полнейшая тишина, и я была почти уверена, что у меня снова ничего не получается. И последнюю фразу, указанную книгой, я произнесла совсем не уверенно:
– Ты здесь?
И чуть не вздрогнула, когда услышала за спиной скрипучий недовольный голос:
– Да уж давненько туточки торчу. Че хотела-то, баламошка[2 - Баламошка (др. русское) – глуповатый человек.]?
Я обернулась и с удивлением, радостью и страхом уставилась на домового. Он был все такой же маленький и лохматый. Вот только выглядел сейчас гораздо увереннее.
– Добрый вечер, – произнесла я вежливо, стараясь расположить потустороннее существо к себе.
– И тебе добра да жиру, – важно кивнул он. – А то ишь, суходрищая какая.
Это комплимент или не очень? Сочту за комплимент. Только вот жиру мне не надо, перебьюсь как-нибудь.
– Спасибо, – снова постаралась я выглядеть благовоспитанной и гостеприимной.
Или домовой здесь не гость?
– А то что энтого еропку[3 - Еропка (др.
– Почему? – удивилась я, догадавшись, что речь идет о Демьене.
– Ащелыга[4 - Ащелыга – насмешник.] он, – сердито ответил домовой. – Басалай[5 - Басалай – грубиян.] окаянный.
Хоть ответ домового и не внес ясности, я все же кивнула и на всякий случай постаралась запомнить слово «ащелыга». Не знала, что оно означает, но интуитивно чувствовала, что очень подходит моему куратору.
– А ты хоть и баламошка, да вроде не пыня[6 - Пыня – надутая, чванливая женщина.] и не трупёрда[7 - Труперда – ленивая и неповоротливая женщина.].
– Благодарю, – улыбнулась я, догадавшись, что получила от своего собеседника что-то вроде комплимента. – Вы тоже очень милый.
– Милый да проворный, – оскалился тот, быстрым движением схватил монетку и припрятал ее то ли в карман, то ли за пазуху. – А то бы сгинул уж давно.
– Куда сгинул? – уточнила я, наблюдая, как мой собеседник присматривается к следующей монетке.
– Дык, кто ж его знает, – вздохнул он и вытащил из кучки сверкающие десять копеек. – Да токма много нашего роду сгинуло в последнюю седмицу. Мутит кто-то против нас, домовых. Крадет. А кто – неведомо. Вот и балуем мы, чтоб внимание привлечь. Да что с вас, людишков, взять.
Он с досадой махнул рукой в мою сторону. Но я даже не обиделась. Голова была занята совершенно другим.











