На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Миткаль. Шлейф одержимости» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Триллеры. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Миткаль. Шлейф одержимости

Автор
Жанр
Дата выхода
18 ноября 2023
🔍 Загляните за кулисы "Миткаль. Шлейф одержимости" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Миткаль. Шлейф одержимости" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Матильда Аваланж) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Я бежала от прошлого, мечтая начать новую жизнь. Но тихий провинциальный городок, затерянный в сибирских лесах, хранит свою мрачную тайну. Здесь у каждого - свои секреты. И если я хочу остаться в живых, то должна найти разгадку. Но, собирая этот жуткий пазл, я не знала, что могу запутаться в паутине своих кошмаров. Призрак из моих снов ожил. Его голос нашептывает гнусности. Его дыхание тлетворно. Как мне спастись от того, кто уже сшил свадебное платье, в котором мне суждено встретить свою собственную смерть?
📚 Читайте "Миткаль. Шлейф одержимости" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Миткаль. Шлейф одержимости", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
А глаза его стали такими прозрачными, что, кажется, просвечивали.
– Итак, Ева Ранг, я обещал, что проверю вас по содержанию «Алисы в Стране Чудес».
– Но не на лекции же, – раздался чей-то голос в группе.
– Когда вы так увлекли нас Гомером!
– Группа номер двенадцать, тихо! – рявкнул Влад, кинув мел на стол.
Первый раз он позволил себе такую несдержанность. Мел развалился на куски и крошку, прочертив белую неровную линию на столе.
– А у него, видать, нервишки-то пошаливают, – на сей раз я точно знала, что сказал это Павел Ушаков.
– Назовите настоящее имя Льюиса Кэрролла и год его рождения, – потребовал Влад Вячеславович, не глядя на меня.
– Чарльз Лютвидж Доджсон, родился 27 января 1832 в доме приходского священника в деревне Дарсбери, графство Чешир, – отчеканила я.
– Как всегда, попугаичья память не подводит вас, Ранг, – сухо произнёс Влад. – Полагаю, вы вызубрили и кому посвящено произведение.
– Произведение посвящено десятилетней Алисе Лиддел, которую Доджсон очень любил, – больше я ничего сообщить не могла.
– Вы можете рассказать историю возникновения произведения?
Так далеко мои познания не простирались. Было там вначале какое-то бредовое стихотворение, но… Я загадочно молчала.
– Скажите мне, Ранг, вы действительно читали «Алису в стране чудес»? От начала и до конца?
–Да, – бесстрашно сказала я.
Читать-то читала, но мало что запомнила…
–Хорошо, – мягко кивнул Влад Вячеславович. – Если вы действительно читали «Алису в стране чудес» от начала и до конца, то вам не составит трудности сказать, сколько раз и каким образом Алиса увеличивалась и уменьшалась.
Можно даже не напрягать память. Бесполезно.
– Ну, она, кажется, ела варенье из банки с надписью «Апельсиновое», – все же рискнула я, рассудив, что надо сообщить хоть какие-то сведения.
– Да? – переспросил Влад. – То есть вы утверждаете, что причиной изменения размера Алисы было апельсиновое варенье? Так, Ева Ранг?
Черт, судя по его тону, дело обстоит далеко не так.
– Что молчите, Ранг? Язык проглотили? А может ложку апельсинового варенья? Раз вы не помните это, расскажите об эпизоде с тонущими в луже.
– Алиса наплакала лужу слез, упала в неё и стала тонуть, – сообщила я доверчиво, имея весьма смутные впечатления об этом эпизоде. – Там был гусь…
– Робин Гусь, – ледяным тоном бросил Влад.
– Потом, кажется, то ли мышь, то ли крыса, попугай, птичка, и Орлёнок Эд, – честно перечислила я всех, кого помнила.











