На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Свод» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Приключения, Книги о приключениях. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Свод

Дата выхода
26 сентября 2021
🔍 Загляните за кулисы "Свод" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Свод" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Алексей Викентьевич Войтешик) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Историко-приключенческий роман «Свод» повествует о приключениях знаменитого английского пирата Ричмонда Шеллоу Райдера – Ричи Ласт Пранка. Он азартен и бесстрашен. Он – игрок, который не думает, сколько козырей на руках у противника. И когда к нему попадают сокровища легендарного Хайреддина Барбароссы, он не собирается с ними расставаться! В одиночку или с помощью своих врагов, которые против воли становятся марионетками в руках Ричи, он идет к своей цели – выжить и защитить то, что ему дорого: нечаянную любовь и неожиданного друга. Для читателя это удивительный квест: Ричи безупречен и неузнаваем в любой маске. Он может оказаться кем угодно, появиться где не ждали и совершить непостижимое. Стоя у плахи, он не сомневается в том, что козыри у него на руках! Судьба дает ему последний шанс...
📚 Читайте "Свод" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Свод", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
9
Пасау ? племя индейцев, у которых не было объекта поклонения: ни бога, ни идола.
10
Большая бутыль (англ.).
11
Брайдуэлл — знаменитая английская тюрьма, уже тогда известная крайне жестокими условиями содержания.
12
«Бродяга Дэвид» (англ.).
13
Панч – английский персонаж кукольного театра, аналог русского Петрушки.
14
Отец, здесь ещё один! – Посмотри, он жив? – Я боюсь… (лат.
15
Вам надо лежать, вам нельзя двигаться. Вы сильно промёрзли в воде, и к тому же у вас большая рана на плече. Чёрт, он ничего не понимает! Янис, помоги мне! (лат.).
16
Иглица – приспособление для плетения сетей.
17
Жемайты – один из народов, живущих на территории нынешней Литвы.
18
«Нямецкае мора» – так в Великом Княжестве Литовском иногда называли Балтику.
19
Корона – здесь: польское королевство.
20
«Португальское молоко» – белый ром.
21
Войнаyска-Клiшэнскi маёнтак – имение пана Бенедикта Войны возле Риги, название которого связано также с девичьей фамилией его жены – Клишенсас.
22
Дрогичин – ныне районный центр в Беларуси.
23
Жолнеры – служители закона.
24
«Когда паны дерутся, у холопов чубы трещат» (бел.
25
К счастью, этот важный господин не знает посполитых языков (пол.-бел.).
26
Габрейское местечко – еврейское поселение (диал.).
27
«Греческий закон» – здесь: правоверие, с XV в. – православие.
28
Впереди Рудники (бел.) – поселение, где происходили королевские охоты. Здесь даже имелись дома для сенаторов, там проходили совещания.
29
Пан Война, мы уже не раз здесь были с паном Криштофом. В их корчме готовят быстро и вкусно (бел.).
30
Будут бить провинившуюся (бел.).
31
Кто же его знает, пан? Оно, если и не убьют, то не очень быстро будет, а если кто не рассчитает да убьет… Нет, езжайте лучше через мельницу (бел.).
32
Хорошо, спасибо! (бел.).











