На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Змеиное Море» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Зарубежное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Змеиное Море

Автор
Дата выхода
14 сентября 2022
🔍 Загляните за кулисы "Змеиное Море" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Змеиное Море" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Марта Уэллс) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Крылатый оборотень Лун наконец-то нашел дом. Некогда скиталец-одиночка, ныне он консорт Нефриты, королевы-сестры двора Тумана Индиго. Вместе со своим народом они отправляются на летучих кораблях в странствие, чтобы найти для колонии раксура новый дом. Однако, прибыв к цели, прародине племени в стволе исполинского древа, путешественники обнаруживают, что оно гниет изнутри. И это еще не всё. Пугающие находки заставляют Луна и воинов раксура отправиться на поиски сердца древа – поиски, которые поведут их далеко-далеко, за самое Змеиное море.
В этом романе-продолжении «Облачных дорог» Марта Уэллс приглашает читателей отправиться в путешествие через весь мир, разгадать загадку, ответ на которую ведет лишь к новым вопросам, и принять участие в незабываемом приключении.
«…В Книгах Раксура одно из самых оригинальных, экзотических и красивых фэнтезийных построений мира, которое я когда-либо видела. Те из вас, кто жалуется, что в фэнтези нет ничего нового, прочтите это. Здесь правдоподобная экология и биология смешаны с магией таким образом, что кажется почти научно-фантастическим. Здесь созданы волшебные расы, нарисованные с правдоподобной сложностью – никакой той эссенциалистской ерунды "всегда хаотичное зло", которую мы так привыкли видеть в фэнтези, и много разнообразия, истории и тайны». – Н.К. Джемесин
«Здесь столько всего интересного: множество разумных видов, уживающихся (или НЕ уживающихся) в одном мире, их сложные гендерные роли, невообразимо отличающиеся друг от друга общества и различные технологии. Это – строгое фэнтези, не ряженное в одежды европейского Средневековья. И, самое главное, это захватывающее повествование». – Стивен Гулд
«Продолжение „Облачных дорог” Уэллс – это ловкий мировоззренческий трюк, расширяющий мифы о раксура и включающий в себя совершенно новую цивилизацию: город, построенный на спине гигантского зверя, полный могущественных колдунов, население которого считает раксура монстрами». – Publishers Weekly
«…будоражащая история о потерявшемся мальчике, который находит дорогу домой и узнаёт, что ему предстоит помочь другим спасти мир. Динамичные боевые сцены отлично контрастируют с эмоциональным взрослением Луна и зарождающимися в нем романтическими чувствами. Фанаты жанра, ищущие что-нибудь отличное от других его произведений, найдут в этом романе именно то, что ищут». – SchoolLibraryJournalBlog
📚 Читайте "Змеиное Море" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Змеиное Море", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Утес сказал:
– Значит, будем говорить так: «Это Лун, но мы не скажем, откуда он, так что можете считать, что он – дикий одиночка».
Нефрита кисло посмотрела на него.
– Или так: «А это Утес, наш чокнутый праотец, которого мы притащили с собой, чтобы он ругался со всеми подряд».
Жемчужина с мрачной решимостью обратилась к Луну:
– Тебе придется сказать им правду. Только не опозорь нас.
Лун сдержался, чтобы раздраженно не зашипеть.
– Я всю жизнь ходил по чужим лагерям и поселениям. Я знаю, как себя вести, – но, произнося эти слова, он подумал, что ему, скорее всего, еще придется о них пожалеть.
Позднее Лун и Нефрита сидели снаружи, на краю дупла, и смотрели, как под исполинскими древами сгущается ночь. Свет стал насыщенным, зеленовато-золотистым, и постепенно мерк, пока где-то за деревьями садилось солнце. Маленькая стайка крошечных желтых летающих созданий резвилась в струе водопада. Когда одно из существ подлетело поближе, Лун с удивлением понял, что это – летающие лягушки.
Нефрита сдавленно произнесла:
– Надеюсь, мы сможем здесь остаться.
Наверное, этим вечером все думали о том же. Утес, когда они отправлялись сюда, ничего им не обещал, и никто не ожидал, насколько чудесным окажется это место.
– У тебя здорово получилось убедить Жемчужину отправить тебя в Изумрудные Сумерки вместо нее.
Шипы Нефриты всколыхнулись, когда она пожала плечами.
– Она и не хотела никуда лететь. Жемчужина терпеть не может разговаривать с другими королевами. – Нефрита прибавила: – Думаю, с нами полетит Вьюн. Жемчужина ему доверяет, и, если мы его возьмем, то покажем остальному двору нашу сплоченность.
Лун подумал, что для этого было уже поздно.
– А что насчет Елеи? Она уже бывала в других дворах. – Елея и Вьюн летали в Солнечный Ветер, безуспешно пытаясь попросить у другого двора помощи.
– Я хочу, чтобы она полетела с нами. Нам нужна воительница, которая станет говорить от нашего имени, когда мы прибудем на место.











