На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Книга о разнообразии мира» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — История, Книги о путешествиях. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Книга о разнообразии мира

Автор
Жанр
Дата выхода
18 января 2018
🔍 Загляните за кулисы "Книга о разнообразии мира" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Книга о разнообразии мира" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Марко Поло) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Марко Поло (1254–1324), венецианский купец и путешественник, представивший описание своего странствия по Азии в знаменитой книге, именуемой «О разнообразии мира». Он был сыном удачливого венецианского купца Николло Поло, семейство которого много лет вело торговлю со странами Востока. В 1271 г. отец и дядя Марко взяли 17-летнего юношу в свое очередное торговое предприятие, затянувшееся без малого на четверть века. В Венецию Поло вернулся в 1295 г. Два года спустя, участвуя в морском сражении между Венецией и Генуей, Марко попал в плен. В тюрьме его рассказы о путешествиях записал один из сокамерников – пленный из Пизы Рустичано. После освобождения в 1299 г. Марко вернулся в Венецию, где прожил еще 25 лет состоятельным человеком, не раз повторяя свое повествование. До нас дошло более сотни списков на дюжине языков и диалектов.
Несмотря на недоверие к этой книге, путешествие Марко Поло послужило ценным источником по географии, этнографии, истории Азербайджана, Ирана, Китая, Монголии, Индии, Индонезии и других стран в Средние века. Большую роль книга Марко сыграла в истории Великих географических открытий, став настольной книгой для выдающихся картографов и мореплавателей, в том числе для Христофора Колумба во время его поиска пути в Индию. Сочинение Поло принадлежит к числу тех редких средневековых произведений, которые читаются до сих пор.
📚 Читайте "Книга о разнообразии мира" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Книга о разнообразии мира", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Вообще, наиболее близкой к оригиналу принято считать рукопись, хранящуюся в Национальной библиотеке в Париже и изданную во Франции в начале XIX в. Именно с нее и был сделан перевод на русский язык, опубликованный в России в конце того же века. Любопытно в связи с этим вспомнить, кстати, что русский перевод сочинения предшественника Марко Поло Джованни дель Плано-Карпини «История монгалов» был напечатан в типографии Московского университета в 1795 г., и таким образом оказался известным в России на сто лет раньше, чем творение Марко Поло.
Для настоящего издания «Книги» Марко Поло взят все тот же русский перевод XIX в., до сих пор считающийся лучшим. Перевод сделал известный российский индолог И.П. Минаев (1840–1890). Именно с ним связаны и исследования о первом русском путешественнике в Индию – Афанасии Никитине. Из-за ранней кончины И.П. Минаев не смог довести перевод «Книги» до печати. Это сделал через 12 лет один из крупнейших отечественных востоковедов – В. В. Бартольд (1869–1930). Он выпустил минаевский перевод под своей редакцией и с обширными комментариями в 1902 г.
Еще в издании 1940 г. под редакцией К.И. Кунина минаевский перевод «Книги» был дополнен заключительной главой, принадлежность которой к авторству Марко Поло иногда ставилась под сомнение. Дело в том, что этот эпилог известен только по двум средневековым итальянским, следовательно, переводным спискам «Книги».
Выдающаяся личность Марко Поло отражена и в обширной мировой художественной и научно-популярной литературе. Она ежегодно пополняется в разных странах новыми произведениями об этой яркой исторической фигуре.
Вышедшая в 1929 г. интересная книга П.К. Губера – «Хождение на Восток венецийского гостя Марко Поло, прозванного Миллионщиком», стала почти библиографической редкостью, но она есть в крупных библиотеках. В 1936 г.






