На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Пересечение времен» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Научная фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Пересечение времен

Автор
Дата выхода
28 декабря 2020
🔍 Загляните за кулисы "Пересечение времен" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Пересечение времен" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Марк Рабинович) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Представьте себе, что вы нашли свою вторую половинку на сайте знакомств. Конечно, ваша единственная может оказаться и на другом конце планеты, но ведь и на другой конец планеты летают самолеты. А что, если вас разделяет не километры, а столетия? Сможет ли любовь преодолеть расстояние в тысячу лет, а заодно прояснить несколько загадок, над которыми веками бьются историки и археологи? В этом моему герою сможет помочь таинственная Л-энергия, упомянутая в "Перпендикулярном времени". Археологи и историки да простят меня за некоторые вольности. Но, чтобы их справедливые упреки были не столь суровы, советую им еще раз посмотреть на подпись под "киевским письмом". Может быть, все же Л-энергия?
Содержит нецензурную брань.
📚 Читайте "Пересечение времен" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Пересечение времен", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Буквы-то вроде кирилловы, а вот слов таких я не знаю.
Это она меня ловко подколола и я даже покраснел от смущения, которое мне обычно не свойственно. Одет я был несколько легкомысленно, признаю. На мне была неопределенного цвета гавайка с идущей наискосок надписью по-русски: "Секс инструктор. Первый урок бесплатно". Ниже располагались легкомысленные шорты всевозможных цветов, но я надеялся, что камера их не схватывает, также, как и босые ноги. Ну а мою голову венчала темно-синяя бейсболка с надписью "Валетта.
– Жаль, что ты хазарин. Отец не позволяет мне встречаться с хазарами.
– Хазарин? – у меня отвисла челюсть.
– А то кто-же? По-полянски ты не говоришь. Уже не сердись, но как ты пытался подражать нашей речи, так это просто срам. По-русски ты вроде тоже не говоришь.
Это я-то по-русски не говорю? Да это же мой родной язык! Правда в новорусской терминологии я изрядно путаюсь и не я один. Хотя, кто их знает, что в их игровом мире зовется русским языком. Интересно, по какой серии книг они играют?
– … А вот на высоком хазарском ты говоришь вроде свободно – продолжала она – Только слова странные употребляешь. Разве ж ты не хазарин?
– Но я же иудей? – ошеломленно пробормотал я.
– Значит – хазарин! – окончательно приговорила меня девушка.
Придется быть хазарином, решил я, изумрудные глаза того стоят. Но постойте! Может быть у них квест по Пушкину и сейчас мне, неразумному, будут мстить все поляне во главе с Вещим Олегом?
– А ты? – осторожно спросил я – Ты – полянка?
Или правильнее – "полька"? Нет, наверное, все же – "полянка".
– В основном – усмехнулась зеленоглазка – Наш род-то идет от русов, но уже давно породнился с полянами.
Наверное, русским языком в этой игре называется исландский. Забавно!
– А мама у меня из вятичей – тут она, непонятно почему, покраснела – Но ты не думай – отец взял ее в законные жены и крестил.
Тут меня вдруг как будто кольнуло пониже левой подмышки. А что, если сейчас разорвется соединение, с ужасом подумал я. Ведь я не знаю ее сетевого имени.










