На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Пересечение времен» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Научная фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Пересечение времен

Автор
Дата выхода
28 декабря 2020
🔍 Загляните за кулисы "Пересечение времен" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Пересечение времен" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Марк Рабинович) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Представьте себе, что вы нашли свою вторую половинку на сайте знакомств. Конечно, ваша единственная может оказаться и на другом конце планеты, но ведь и на другой конец планеты летают самолеты. А что, если вас разделяет не километры, а столетия? Сможет ли любовь преодолеть расстояние в тысячу лет, а заодно прояснить несколько загадок, над которыми веками бьются историки и археологи? В этом моему герою сможет помочь таинственная Л-энергия, упомянутая в "Перпендикулярном времени". Археологи и историки да простят меня за некоторые вольности. Но, чтобы их справедливые упреки были не столь суровы, советую им еще раз посмотреть на подпись под "киевским письмом". Может быть, все же Л-энергия?
Содержит нецензурную брань.
📚 Читайте "Пересечение времен" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Пересечение времен", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Но я решил пока ограничиться ее "крестильным" именем. Аня, Аннушка, Анюта!
– А какого ты роду? – спросила Аня.
Наверное, по правилам, ей следовало сказать: "А какого ты роду-племени, добрый молодец?", но иврит для этого не приспособлен.
– Моя фамилия – Ковнер – сказал я.
– Фамилия? – она засмеялась и захлопала в ладоши – Знаю, знаю это слово. Это тоже латинская речь. А чей ты сын?
Я чуть было не ляпнул "мамин", но вовремя спохватился, вспомнив про отчества. Про своего отца я знал не много. Большого следа в нашей семье он не оставил, а ругаться мама не любила, поэтому вспоминала его редко.
– Я сын Борисов – сказал я, надеясь, что попал в тон.
– Но это же булгарское имя! – удивилась она – Хотя, у вас, у хазар, все по-другому.
Когда Анюта удивлялась, то ее огромные глаза становились еще больше, а веснушки перебегали с места на место. Мне захотелось удивлять ее как можно чаще.
– Ну а я дочь Неждана, сына Ингваря из рода Бравлинов. Наш род осел на Славутиче еще до Хёскольда и Рюрика, поэтому в нас много полянской крови.
– Приветствую тебя, о славная дочь Неждана и внучка Ингваря! – сделал я неуклюжую попытку соответствовать антуражу.
– Ты чего? – удивилась Аня – Разучился по человечески разговаривать?
Прозвучало это у нее настолько естественно, что какая-то смутная мысль промелькнула на краю моего подсознания. Мелькнула и пропала. Подсознание, оно на то и подсознание, что то, что там происходит, как правило так и остается непознанным.
– Слушай – быстро спросил я ее, чтобы загладить неловкость – А почему ваша страна называется Хазарией?
– Да что ты, Лёв, с брезы свалился, что ли?
Аня время от времени вставляла славянские слова в свою ивритскую речь и слово "берёза" прозвучало почти по-русски, только ударение пало на последний слог, да первое "е" куда-то исчезло.
– Мы уж век как не платим дань хазарскому кагану – наставительно сказала она, подняв пальчик кверху – У нас теперь свой каган – Владимир, а в святом крещении – Василий, сын Святославов.
Ага, подумал я, еще один дефект на сайте "Случайного Соединения". Не следовало позволять пользователем произвольно указывать страну.
– Но ты же сама указала "Хазарский Каганат"? – удивился я.










