На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Переплетение времен» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Историческая фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Переплетение времен

Автор
Дата выхода
04 марта 2021
🔍 Загляните за кулисы "Переплетение времен" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Переплетение времен" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Марк Рабинович) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Эта книга продолжает «Пересечения времен». Арье Ковнер и обретенная им любимая из Х века спокойно живут в современном Израиле. Они еще не знают, что на средневековый Киев снова идут враги: неведомые чудовища и их поводыри. Решающее сражение должно произойти в тех же Заворичах, где Арье сражался со Змеями, но теперь это век IX, и даже самих Заворичей еще нет. Зато это село существует в современной Украине и там у Арье есть друзья. А в IX веке ему еще предстоит обрести и друзей, и врагов. Книга содержит нецензурную брань.
📚 Читайте "Переплетение времен" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Переплетение времен", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Одета она была также, как и та, другая Веда, в длинное платье прямого кроя с вышивкой и с налобной повязкой на голове, подобравшей ее темные волосы. Веда была босиком, как и я.
– Радоватися – приветствовал ее я.
– Шалом и тебе, хазарин – отозвалась она.
Знакомая история: здесь я снова становился хазарином.
– Что это за одежа на тебе? – усмехнулась она – Ромейская?
Разговор продолжился на древнеславянском, который мы с Анютой называли «полянским». Веда говорила на нем с акцентом, странным образом вытягивая слова и я заподозрил, что он для нее не родной.
– Ан нет! – возразила самой себе Веда – Буковки-то хазарские.
Она указывала на мнемонику «цади-хей-ламед» на моей форменной рубашке, выстроченную слева на груди над карманом. Это означало «Армия Обороны Израиля».
– А это что такое? – она указала мне на грудь.
– Карман – пояснил я.
В полянском языке такого слова не было, поэтому мне и самому было неясно, на каком языке я это сказал. Наверное, по-русски. Языки бывают живые и мертвые. А как назвать язык, который еще не появился? «Нерожденный»?
– «Мошна», говоришь? – переспросила она по-полянски – Так ты что, знаешь нижний хазарский?
Я отрицательно помотал головой. По-видимому русское слово «карман» означало «кошелек» на одном из тюркских языков.
– Ну ладно, идем в хату – она махнула рукой – Ты голоден? У меня хлебово сварено, еще горячее.
Ее дом не баловал комфортом даже по древнерусским стандартам и изнутри еще больше напоминал ту избушку на болоте. Также висели на трех стенах полки из грубо обструганных досок и также пылились на них склянки темного стекла с подозрительным содержимым. С ними соседствовали мешочки, глиняные горшочки и берестяные коробочки, в которых я бы не удивился обнаружить сушеных мышей. Середину избы занимал стол из таких же строганных досок на козлах из необработанных стволов, а по обеим его сторонам стояли лавки в виде доски на двух чурбанах.










