На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Station Infinity, или Дневник странной женщины» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Station Infinity, или Дневник странной женщины

Автор
Дата выхода
31 мая 2020
🔍 Загляните за кулисы "Station Infinity, или Дневник странной женщины" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Station Infinity, или Дневник странной женщины" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Мария Рейнолдс) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
«Station Infinity, или Дневник странной женщины» – книга Марии Рейнолдс, повествующая о современной женщине Люсе, симпатичной, образованной и… одинокой. Но одинокой по своему собственному выбору: героиня жаждет любви, которая «снесет ей крышу». Путь Люси от искажения ее жизненного сценария в семейной жизни, через глубокую зависимость в виртуальных отношениях до исцеления напоминает американские горки. Ее захватывает и несет по просторам Интернета, по континентам и по линиям жизни. Только не всегда понятно, где действительность, а где ее безмерное воображение, дополняющее недостающий для идеальной картины пазл, имя которому – Дэниел. Немного странно, не так ли?
«Между прочим, две параллельные линии пересекаются в бесконечности. Я буду ждать тебя там...» - говорит Люся и отправляется на "Станцию Бесконечность".
📚 Читайте "Station Infinity, или Дневник странной женщины" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Station Infinity, или Дневник странной женщины", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
notes
Примечания
1
Моя странная женщина (англ.).
2
Вау! Мужчина моей мечты! (Англ.)
3
Вау! Какое сообщение! Может, и ты – моя мечта (англ.).
4
Мы встретились в нисколько часов (англ.).
5
Ничего.
6
Вдохни глубоко, задержи, а потом выдохни (англ.).
7
Вдохни покой, выдохни все, что больше тебе не служит… Вдох, выдох… (англ.)
8
Будь хорошей (англ.). Также может означать прощание. – Примеч. авт.
9
Ангел или дьявол, мне все равно,
Ибо перед той дверью – ты (англ.).
10
«Моя смерть» (англ.).
11
Ангел или дьявол, тебе все равно (англ.
12
Здесь только для той особенной (англ.).
13
Та особенная (англ.).
14
Добро пожаловать на край (англ.).
15
Прости, ты испортила мне настроение, и я уже ухожу (англ.).
16
Хорошего дня (англ.).
17
Прощай (англ.).
18
Сумасшедший мальчик (англ.).
19
Далеко не сумасшедший. Просто разочарованный. Наши пути разошлись (англ.).
20
Переродился как дитя и как таинственный мудрец (англ.
21
Мысли (написано наоборот: «илсыМ», англ.).
22
Ты мне нужен (англ.).
23
Никто не нуждается ни в ком (англ.).
24
Мой удивительный лабиринт… Я потеряна и не найдена (англ.).
25
Я считаю лабиринты большой глупостью. Просто схитри и вылези оттуда (англ.).
26
Нет, не буду. Я нырну в его глубь. Он мне нравится (англ.).
27
Моя странная женщина (англ.).
28
Твоя! (Англ.)
29
Я заслужил такое сокровище? (Англ.
30
Да (англ.).
31
Сладкая… (Англ.)
32
Да, я такая и, между прочим, очень скромная (англ.).
33
Ха-ха, нахваливай себя, дорогая (англ.).
34
Добро пожаловать в восхитительное безумие (англ.).
35
Это желание взаимно (англ.).
36
Вдыхай любовь, выдыхай любовь… (Англ.)
37
Закрываю этот аккаунт. Спасибо за внимание (англ.).







