На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Золото Хравна» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — История, Книги о путешествиях. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Золото Хравна

Автор
Жанр
Дата выхода
11 января 2018
🔍 Загляните за кулисы "Золото Хравна" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Золото Хравна" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Мария Пастернак) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
На дворе XIII век, вот уже несколько сотен лет главная вера в Норвегии – христианство, но еще живы легенды о сокровищах викингов, а ведьм, оборотней и троллей побаиваются не только малые дети. Впрочем, семнадцатилетняя Вильгельмина ничего не боится, ведь ее отец Стурла – храбрее и умнее всех на свете, он богатый купец и воин. Безмятежное детство на хуторе заканчивается в одночасье: девушка теряет и дом, и отца. Хорошо, что у нее есть защитник, резчик Торлейв. Вместе молодые люди пускаются на поиски Стурлы – через горы, снежные леса и замерзшие реки, к далеким северным фьордам. Их ждет множество опасных приключений: схватки с разбойниками, сражения и погони, встречи с саамской ведьмой и с таинственной Белой Волчицей. Любовь поможет путникам не пасть духом, преодолеть тяготы пути и превозмочь страх. Художница Мария Пастернак написала и проиллюстрировала удивительную книгу, которая полна исторически точных деталей и в которой, как в настоящей скандинавской саге, оживают благородство и трусость, любовь и ненависть, дружба и предательство. Для старшего школьного возраста.
В формате PDF А4 сохранен издательский дизайн.
📚 Читайте "Золото Хравна" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Золото Хравна", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Потомственный бонд имел право гордо именоваться «мужем, носящим оружие», поскольку был не только земледельцем и хозяином, но и воином.
15
Лендрман – человек, получивший от короля «лен» – участок земли; то же, что рыцарь или дворянин в средневековой Франции или Германии. В середине XIII века титул лендрмана указом короля был заменен на титул барона.
16
Хускарлы – дворовые люди, дружинники.
17
Херад – небольшой округ. Крупные области делились на несколько херадов. В разговорной речи понятие «херад» нередко противопоставлялось понятию «город», «жить в хераде» означало жить в деревне или, как сейчас говорят, «за городом».
18
Пергамен – то же, что пергамент, материал для письма. Pergamen (лат.) – старое написание, последняя буква добавилась к слову позже.
19
Возьму ли крылья зари
и переселюсь на край моря —
и там рука Твоя поведет меня,
и удержит меня десница Твоя
(лат., псалом 138:9–10).
20
Йоль – Рождество в Скандинавии.
21
Минориты, или францисканцы – римско-католический монашеский орден.
22
Валландом в средневековой Скандинавии называли Францию.
23
Ольпа – жилет, часто меховой или подбитый мехом.
24
Каньги – мягкие сапоги у саамов.
25
Святой Климент Папа Римский празднуется 23 ноября.
26
Белая еда – так называли молочную пищу.
27
Кальв напевает норвежскую народную балладу «Юн Ремарссон» (русский перевод Г.
28
Архипелаг в северной части Шотландии, современное название – Оркнейские острова.
29
Местер – хозяин.
30
Торлейв и Вильгельмина называют друг друга именами знаменитых викингов, героев саг.
31
Пьексы – финские лыжные ботинки с загнутыми кверху острыми носами.
32
Стакр – длинный кафтан.
33
Аграф – брошь.
34
Куколь – капюшон вместе с накидкой, надеваемый отдельно от другой одежды, очень распространенный головной убор в Средние века.
35
Трёнд – прозвище жителей Южного и Северного Трёнделага.
36
Пеннинг – мелкая монетка.
37
Кьёртл – верхняя рубашка.
38
Паголенки – гетры.
39
Сюсломан – назначенный королем управляющий округи. Исполнял судебные и административные функции, был законоговорителем на местном тинге и отвечал за выплату штрафов и сбор налогов в королевскую казну.






