На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Камни Гипербореи и щит Атлантиды» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Камни Гипербореи и щит Атлантиды

Автор
Дата выхода
16 февраля 2024
🔍 Загляните за кулисы "Камни Гипербореи и щит Атлантиды" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Камни Гипербореи и щит Атлантиды" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Алексей Байдаков) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Начало написания этой книги предшествовали мистические события. Около двадцати лет назад в один прекрасный день, а точнее, не в день, а в ночь мне приснился странный сон, будто я нахожусь в каком-то хитром зале американской библиотеки на 34 стрит в Нью-Йорке. Свет гаснет, и на стенде что-то загорается ярким светом.
Почему именно это американская библиотека, я вам сказать не могу, но то, что это она, я понял сразу же во сне, хотя в Нью-Йорке никогда не был.
После этого мне этот сон стал сниться каждую ночь, и я понял, что надо что-то срочно предпринимать или я рехнусь. Почему-то меня осенило, что надо писать книгу, и как только я начал её писать, так все эти странные сны сразу же прекратились.
Это одна из причин, почему в книге герои американцы, а не русские. Есть и вторая причина – действие книги, если не считать пролога, начинается в 80-х годах прошлого века, в то время, когда у нас был ещё Советский Союз и, следовательно, свободного выезда за рубеж ещё не было.
Я достаточно долго собирал материал для этой книги и довольно долго её писал.
Материала было собрано так много, что хватило на два продолжения этой книги.
📚 Читайте "Камни Гипербореи и щит Атлантиды" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Камни Гипербореи и щит Атлантиды", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Элизабет просто святилась от счастья, ведь она не раз говорила, что Греция – самое лучшее место на Земле. Все же остальные были сумрачны и напряжены в ожидании чего-то плохого и неизвестного.
Стол ломился от яств.
Простой деревенский салат из огурцов, помидоров, лука и овечьего сыра Feta поблескивал маслинами и приятно пах свежим оливковым маслом.
От свежеприготовленного мяса исходил пьянящий аромат орегано, тимьяна, розмарина и других диких трав.
Аппетитно блестела зажаренная на углях рыба, рядом с которой на блюдах лежали горками осьминоги, устрицы и мидии.
В центре стола на двух огромных блюдах лежали индейка, фаршированная печенью и кедровыми орехами, и молочный поросенок с картофелем, запеченный в духовке.
В блюдах горками лежали овощи, а в графинах стояли свежевыжатые соки.
Напитки все заказали разные. Джон заказал узо[66 - Узо – анисовая водка.], Мэрилл – бордо, Элизабет – местное столовое вино и мускат Патры, остальные взяли виски.
– Вот у нас и начался симпозиум, – смеясь, сказала Элизабет.
– При чём тут симпозиум? – спросила Мэрилл.
– Симпозиум по-гречески означает «совместное питье», – улыбаясь, ответила Элизабет.
– Элизабет, чему ты так радуешься? Тебе предстоит очень серьёзное дело, а ты всё время хохочешь… – Радость Элизабет начинала уже раздражать Мэрилл.
– Мэрилл, ну расслабься хоть немного. Прекрасная страна, прекрасная, экологически чистая пища, хорошие напитки.
– Извини меня, пожалуй, ты права, давайте отдохнём немного, – сказала Мэрилл и попыталась улыбнуться, но ничего не получилось.
Только когда подали пирог со шпинатом, сладости, фрукты и греческий[67 - На самом деле греческий кофе то же самое, что и турецкий.] кофе в маленьких чашечках со стаканом холодной воды, Мэрилл по совету Элизабет заказала сладкое ароматное вино мосхато[68 - Мосхато – мускатное вино с острова Самос.
Тотчас на неё обернулись несколько мужчин, а один из них подошёл к ней и на ломаном английском языке попросил автограф.
– Не коверкайте язык, говорите по-русски, – сказала Мэрилл.
– Откуда вы знаете, что я из России? – удивился незнакомец.




