На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «За дверью завтрашнего дня. Часть 2. Диагноз» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Боевая фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
За дверью завтрашнего дня. Часть 2. Диагноз

Автор
🔍 Загляните за кулисы "За дверью завтрашнего дня. Часть 2. Диагноз" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "За дверью завтрашнего дня. Часть 2. Диагноз" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Мария Карташева) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
И новая эра началась! Мир изменился и стал другим: исчезли, казалось бы, обычные вещи, появились новые задачи, и каждый стал жить в ожидании чуда, что кто-нибудь возьмёт ситуацию под контроль, и всё вернётся на круги своя. И чудо случилось. Ситуация начала стабилизироваться, даже поговаривали, что найдена вакцина. Привычный мир начал складываться из разрозненных осколков, но радость была преждевременной…
📚 Читайте "За дверью завтрашнего дня. Часть 2. Диагноз" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "За дверью завтрашнего дня. Часть 2. Диагноз", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Такие меры предосторожности решили сделать из-за опытов над живыми организмами, а точнее, над «долбиками» и тем, что находили в лесу военные снабженцы, как теперь назывались люди, которые охраняли основной лагерь и отправлялся в длительные исследовательские походы.
– Хотела с тобой поговорить, – Лилинг присела на соседнее от Ули кресло, – мы изучали одного из ГМО-носителей, – так китаянка называла существ, произведённых в далёкой китайской лаборатории.
Правда так их называла только вежливая Лилинг, остальные склоняли название каждый на свой лад, были здесь и «гмошники» и «гомоши»; только один Толоконников неизменно называл их «чмоносители».
– И? – Ульяна глянула на застывшую девушку.
– Прости, уставшей себя чувствую. Так вот, – Лилинг задумалась, – только прошу тебя то, что я тебе скажу, должно пока остаться между нами, я бы не хотела паники.
– Не томи, – улыбнулась Ульяна.
– Мы обнаружили в одной из цепочек ДНК у ГМО-носителей вариацию, которая могла бы привести к тому, что существует возможность того, что они, – Лилинг замолчала и взглянула на терпеливо ждущую окончание тирады Улю, – что они смогут летать.
В душном маленьком помещении эта новость упала тяжёлым камнем.
– Летать. – эхом повторила за ней Ульяна. – Чего ж сразу потопа не был, смыло бы нас всех к такой-то матери и всё. – пробормотала Уля, и вдруг взгляд её сфокусировался на Лилинг. – Это просто вероятность или они уже могут это делать?
Лилинг покачала головой и пожала плечами, явно давая понять, что группа учёных ещё не докопалась до сути.
– Ок. Погоди. – Ульяна пробежалась пальцами по клавиатуре, отщёлкала несколько временных кадров и постучала пальцем по стене дома, где она видела ускользающую тень. – Вот такое я видела первый раз и не сразу сообразила, что это может быть.
Лилинг перевела взгляд в окно, посмотрела, как красное закатное солнце стягивало за горизонт свой шлейф, обдирая его о зазубрины чёрных, словно угольных ветвей деревьев и шумно выдохнула:
– Это, конечно, может быть что угодно, потому что мы пришли к общему выводу, что если в них и заложена такая линия развития, то к этому они придут очень нескоро.
– Ну а ты отправилась ко мне? – спросила Уля.
– Ваши наблюдательные пункты глаза и уши этого места. Я подумала, что мне может повезти.
– Ну такое себе везение. – Уля снова включила реальную картинку на экране.











