На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Добро пожаловать в Ньюпорт» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Добро пожаловать в Ньюпорт

Автор
Дата выхода
22 августа 2018
🔍 Загляните за кулисы "Добро пожаловать в Ньюпорт" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Добро пожаловать в Ньюпорт" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Мария Грин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Более 1 600 000 просмотров на Wattpad.
Захватывающая романтическая история о золотой молодежи Калифорнии.
📚 Читайте "Добро пожаловать в Ньюпорт" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Добро пожаловать в Ньюпорт", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Что ты делаешь? – Я попыталась справиться со своим раздражением, но, кажется, мой тон выдал меня с потрохами.
– В смысле? – Он непонимающе поднял брови.
– Зачем ты это делаешь? Зачем напросился сюда? Вот только не надо мне говорить, что тебе интересно заниматься подобными делами!
– А почему нет?
– Брось, популярити вроде тебя не станут утруждать себя подобным. Это же не почетно в вашей компании.
– Элизабет, ты слишком плохо думаешь обо мне и, в данном случае, о моих друзьях. – Тон Дрю стал спокойным и ровным, а на лице промелькнула снисходительная улыбка, словно я только что сморозила глупость.
– Хочешь сказать, вы не используете окружающих людей и не портите им жизнь, просто потому что вам так хочется?
– Я – нет. Я никого не собираюсь использовать. Ты судишь обо мне по слухам, Лиз.
– Нет дыма без огня. Впрочем, мне надоело с тобой спорить. – Я кивнула на коробку с лампочками. – Сможешь повесить их?
– Конечно. Давай.
Дрю достал одну из гирлянд и направился за лестницей.
Почти час мы занимались тем, что резали листики из цветной блестящей бумаги и вешали по залу гирлянды, иногда слушая отголоски смеха ребят из соседних помещений. Лорен и Мэйсон громко хохотали за стенкой.
Главное, чтобы охрана не закрыла нас. Впрочем, у нас точно еще оставался час в запасе.
– Надо проверить их. – Дрю доклеил последние края гирлянд и спустился.
– Сейчас включу.
Я нажала на кнопку, и гирлянды радостно вспыхнули по всему залу. Красота!
Однако в следующий миг не только гирлянды, но и весь свет вырубился.
– Ребя-ят! – Мы услышали голос Оливии из коридора. – Эйдан случайно задел провода внизу. Извините!
– Так включите их! – Мы с Дрю закричали практически в голос.
– Не выходит! – доносилось из коридора.
– Сейчас спустимся.
– Я не хотел, правда! – Эйдан виновато посмотрел на нас. – И мне пора домой. Лорен с Мэйсоном уже убежали.
– То есть вы уйдете, а нам за вас работу доделывать? – Дрю вскинул брови и смерил их недовольным взглядом.
– Пусть идут.
– Спасибо, ребята. До понедельника! – Ребята радостно побежали по лестнице.
– Пойду посмотрю, что он там вырубил, – пробормотал Дрю и направился вниз.
Вернувшись в зал, я посмотрела на нашу работу. Да, без света тут не так волшебно, но в целом мы хорошо постарались.
Я села на скамейку в ожидании парня.
В принципе, я могла просто уйти.






