На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Молодая хозяйка старой усадьбы» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Молодая хозяйка старой усадьбы

Автор
Дата выхода
06 июня 2022
🔍 Загляните за кулисы "Молодая хозяйка старой усадьбы" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Молодая хозяйка старой усадьбы" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Мария Геррер) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Кроме звучного титула у баронессы Аманды Кендел за душой ни гроша. Аманда и не догадывается, что её ждет наследство, и это может многое поправить, но…
На усадьбу, завещанную ей дедом, слишком много желающих!
И опекун хочет прибрать к рукам, и молодой лорд Ричард Фарел мечтает приобрести ее. А таким как Ричард отказать трудно. Он привык получать все, что пожелает. И, похоже, кроме усадьбы он не прочь заполучить и ее хозяйку.
📚 Читайте "Молодая хозяйка старой усадьбы" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Молодая хозяйка старой усадьбы", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Зачем? – удивился Ричард. – Или тоже вой спать не дает?
– Я хотел попросить вас, милорд, не применять оружия.
– А что же я должен применить, чтобы эта тварь замолчала? Магию? Слишком много чести.
– Очень прошу меня выслушать, милорд.
– Только быстро, – поежился от холода Ричард.
– Прошу вас набраться терпения и не стрелять в оборотня. Он скоро замолчит.
– С чего ты это взял?
– Он воет совсем недолго. Четверть часа или чуть дольше. Должен признаться, милорд, это не совсем обычный оборотень.
– Твой родственник? – от неожиданности Ричард едва не выронил ружье.
– Да, ваша светлость. Мой двоюродный племянник Феликс. Поверьте, он милейший человек. Никогда никого пальцем не тронул. Ни на кого не напал, никого не загрыз крупнее курицы. Живет в деревне, держит бакалейную лавку.
– Так почему он тут воет? Выл бы в деревне.
– Феликса односельчане уважают. Но вой им не нравится. Он мешает им спать, пугает детей и баламутит собак. Его могут сильно побить, милорд.
– А мне, стало быть, его вой должен нравиться?
– Он обещал мне, что как только в замке появятся хозяева, он больше не будет сюда приходить.
– Так почему же он пришел сегодня?
– Феликсу некуда больше пойти, милорд.
– Чем его не устраивает лес? Самое место для оборотня. Или край болота, тоже вполне подойдет. Далеко и от замка, и от деревни.
– Он боится темноты, милорд. Я разрешил ему приходить сюда и выть под фонарем.
– Теперь тут живу я и мне не по душе, что он воет под моими окнами.
– Обещаю, больше этого не повторится. Я завтра же поговорю с Феликсом.
– Как твой родственник стал оборотнем? Его кто-то покусал? – поинтересовался лорд Фарел.
– Нет, милорд. Это наследственное. Его матушка превращалась в летучую мышь.
– Удивительная глушь эта деревня. Даже оборотни неполноценные, – вздохнул Ричард. – Я пообщаюсь с твоим родственником.
– Прямо сейчас, милорд?
– Немедленно.
– Но вы не причините ему вреда, милорд? – с надеждой спросил управляющий.
– Если он не попытается меня покусать, то нет, – пообещал Ричард.
– Разрешите мне пойти с вами, ваша светлость?
– Пожалуйста.
– Позвольте, милорд, я верну ружье на место, – Герберт протянул руку, чтобы забрать его.
– Я обещал, что не убью этого Фавикса или как его там…
– Феликса, – поправил управляющий.
– Но если он нападет на меня, разумеется, я его уничтожу.











