На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Луна на Луне» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Научная фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Луна на Луне

Автор
Дата выхода
02 октября 2018
🔍 Загляните за кулисы "Луна на Луне" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Луна на Луне" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Мария Фомальгаут) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
— А давай ты будешь ты, и я тоже буду ты. — Это как? — А вот так. — Ну, давай. — А давай ты меня к черной дыре пошлешь. — Это еще зачем? — Ну… интересно же, что там в черной дыре. — Тоже верно.
📚 Читайте "Луна на Луне" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Луна на Луне", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Район Альфара – жизнь отсутствует, в битве участвовать некому
Район Альцефара – жизнь отсутствует, в битве участвовать некому
Район Антареса – жизнь отсутствует, в битве участвовать некому
Район Альтаира – жизнь отсутствует, в битве участвовать некому
Район гаммы Райской Птицы – разумная жизнь отсутствует, о битве никто не знает
Район гаммы Рака – жизнь отсутствует…
Планетарная система Тау Журавля – разумная жизнь на уровне палеолита, о битве никому не известно
Район ипсилона Тукана – разумная жизнь на уровне технической революции, астрономами зафиксирован взрыв во время атомных бомбардировок на Земле
За пределами вселенной – материя отсутствует, по причине чего битва невозможна
В параллельных мирах – нет данных
Как мы видим, в те великие и эпохальные времена вся вселенная была охвачена битвой.
2 Встреча
– Броуди… май нейм из Броуди…
– Велл?
– Ме-нья зьо-вуть… Броуди… кьак… тье-бя… зьо-вуть?
– А-а… Лина.
– А-льи-на?
– Ли-на. Ли-на…
– О-о… ошшнь… ош-шнь… ра-дый…
– Вери… гуд.
– О, йес, йес, вери гуд… Ти… из… из… чье-го?
– Велл?
– Э-э… вер ар ю фром?
– Фром, фром… вроде металл какой-то…
– Да он тебя спрашивает, ты родом откуда.
– А-а… Из Санкт-Москова… Сити Сэнт-Москов из конгломерейшен оф ту ситиес, Москов энд Сент-Питерсберг… Вот это со школы помню… а ты откуда… фром?
– Глазго, Глазго…
– Ка-кие глазки?
– Да город такой, Глазго.
– А-а… бли-ин, сколько ньюинглиш учила, ничего в голову не приходит… мистер, а может, вы нашим переводчиком будете?
– Да вы уж сами как-нибудь…
– Вер из ю сабджект?
– Велл?
– Сабджект?
– Но андестанд…
– Сори, ай донт спик инглиш…
– Ай сии… йа… йа… нье… го-во-рить… ос-тош-ный…
– Сент-Москов… из э кэпитэл… оф Ост Конфедерейшн… Пекин… из э дабл Кэпител оф Ост Конфедерейшн…
– Йес, ит из… Лэн-дон… этьо… стьо… лы… ца… оф… оф… Запад… Конфедерации…
– Ишь, рвануло как…
– Стены ходуном ходят…
Гос-ди, что я еще знаю… Да ничего вроде… Не-е, вот это знаю…
– Ай… ай лав… ю…
– Йа… тье-бья… лью-бов…
– Люблю.
– А-а… йа… тье-бья… лью-блу…
– Кисс ми.











