На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Луна. Рассказанная вкратце» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Ужасы / мистика, Мистика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Луна. Рассказанная вкратце

Автор
Жанр
Дата выхода
15 сентября 2016
🔍 Загляните за кулисы "Луна. Рассказанная вкратце" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Луна. Рассказанная вкратце" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Мария Фомальгаут) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Луна рассказывает вкратце, Как никнут белые цветы — Как важно к очагу добраться До наступленья темноты. Успеем в двери постучаться, Где в очаге хрустят дрова В тот час, когда стемнеет в чаще И трижды прокричит сова…
📚 Читайте "Луна. Рассказанная вкратце" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Луна. Рассказанная вкратце", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Нашу книгу и правда можно вывернуть… и так, и так.
– В смысле, и так, и так?
– В смысле, что если книгу вывернуть на одну сторону, мы увидим историю, как хороший полицейский убивает злодеев, которые прячутся под маской хороших людей. А если перевернуть книгу, получится история наоборот. Как злодей убивает злодеев, которые на самом деле хорошие. Так что у вас нет никакого повода убивать меня. Бессмысленная затея.
Молчу.
– А вы молодец… благодаря вам мы разгадали тайну нашей книги, – Шерри-Джем смотрит на меня с благодарностью.
Неумело вытягиваюсь в струнку:
– Рад стараться.
Выстрел.
И сразу же второй.
Еще успеваю подумать – я слишком много узнал…
Препарирующий
…прикладываю пальцы к тощему горлу.
Обреченно говорю:
– Готов.
Доктор Мор делает мне отчаянные знаки, сколько раз те говорил, идиотище, когда умирает кто-то, надо сделать скорбную мину и сказать – мне очень жаль.
Говорю, как надо:
– Мне очень жаль.
А вот этого я не ожидал, а вот тут я уже не знаю, что делать, когда жена покойного падает на пол, заламывает руки, пла… нет, это не плач, кри… нет, это не крик, какой-то звериный рев… Начинаю суетиться вокруг женщины, подсовываю нюхательные соли, стакан с водой…
За суетой чуть не забываю главное. То, за чем пришел сюда.
Обора… нет, не оборачиваюсь, смотрю на эскулапа краем глаза, слушаю краем уха.
Он наклоняется над умершим, ждет.
Я тоже жду.
Мой наставник открывает флягу – что-то эфирное пытается вырваться, не может, обреченно проваливается в сосуд.
Доктор Мор закрывает крышку.
Всё.
Никого и ничего, только ветер теребит занавеску.
Укладываю дамочку в кресло, слушаю какие-то инструкции моего наставника, тело на носилки кладем, лицо платком закрываем – слушаю и не слышу, всё внимание приковано к тому, что там, во фляге…
Часы на городской ратуше отбивают полночь гулкими ударами.
Таймбург засыпает, только слышен скрип последней повозки, да шорох крыльев летучей мыши…
Он исчезает за дверью.
Он.
Мой наставник.
Щелкает дверной замок.
Мне кажется, он стоит за дверью.











