На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Люди ночи» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Люди ночи

Автор
Жанр
Дата выхода
18 октября 2018
🔍 Загляните за кулисы "Люди ночи" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Люди ночи" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Мария Егорова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
В магический город, где царят свои порядки, приезжает Лера Фатум — девушка из леса. Но она не такая простая, как может показаться на первый взгляд. У нее есть способности, которые она вынуждена держать в тайне! В городе ей предстоит пройти ряд испытаний, найти друзей и ответить на главный вопрос — кто ее родители, а значит, кто она сама?
📚 Читайте "Люди ночи" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Люди ночи", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Мужчина с опущенными внешними уголками глаз и горбом на спине встал, на миг прижал голову к груди, и снова сел на своё место.
– Валерия, это твой непосредственный начальник – Кирилл Андреевич.
Лера кивнула.
– А куда мне сесть? – спросила она.
По лицу Дороти пробежала едва заметная улыбка.
– Опоздавшие у нас стоят, – и величественным жестом указала на желтые круги около аквариума с русалками. Кругов было два. Вот в один из них Лера и встала. Круг быстро сузился как раз по размеру ее ног.
– Выходить за границы круга нельзя до конца совещания, – проговорила Дороти и посмотрела на часы.
– Один, два… – на счёт три дверь распахнулась.
– Можно войти? – Лера услышала знакомый мужской голос, и по спине пробежал холодок.
– Мы тебя ждали, – проговорила Дороти спокойно.
Ден неуклюже пересёк комнату и встал рядом с Лерой. Круг остался того же размера. Девушка покосилась на него и поняла в чем дело – ботинки Дена были на три размера больше, чем надо, с высоким задником.
Лера покачнулась, но устояла. Взгляд скользнул по одежде – обтягивающие темно-синие брюки, белая рубашка с закатанными рукавами, и выше, к его лицу, к его голубым глазам. Мурашки побежали по ее спине, ноздрей коснулся запах его парфюма – легкий океанский бриз. Ден подмигнул ей и просто сказал.
– Привет!
Лера быстро отвела глаза и уставилась на Дороти. «Мне надо сосредоточиться, мне надо сосредоточиться».
Совещание длилось мучительно долго.
– Так когда стартует экспедиция? – по интонации управляющей Лера поняла, что она задает этот вопрос не первый раз.
Кирилл Андреевич ерзал на стуле.
– Думаю, я думаю… Все будет зависеть от перевода.
– Предположим перевод уже есть, остальное готово?
– Да, да…
– Как-то неуверенно вы говорите.
– Что?
Дороти помрачнела еще больше
– Хороший отдел у вас подобрался, Кирилл Андреевич! Один лучше другого! – госпожа Дороти повысила голос. Все присутствующие напряглись. – Как быстро ты сделаешь перевод?
Лера хотела спросить, с какого языка, но передумала, вдруг снова прослушала. Вместо вопроса из ее рта вырвалось бульканье.






