На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Здесь перезимует горе» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — История, Книги о путешествиях. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Здесь перезимует горе

Автор
Жанр
Дата выхода
01 февраля 2024
🔍 Загляните за кулисы "Здесь перезимует горе" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Здесь перезимует горе" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Мария Бессонова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Евгения сбегает. Спонтанно. С тортом на 35-тилетие своего мужа, за которым она пошла, и на машине брата, в котором этот торт лежал. Пребывая в состоянии отрицания, она бродит по городам, спит в машине и тратит последние деньги на еду, загоняя себя в депрессию. Совершает глупости, ищет то, чего уже нет, пробует жить дальше. Врет всем и себе, отказываясь принимать правду. Одно случайное знакомство ведёт к следующему. Кто-то поддерживает эмоционально, кто-то даёт работу, кто-то помогает выразить боль. Она рисует, играет с детьми, переписывает эротические романы, находит друзей, а иногда снова падает в темноту. Но эта книга не про грусть. Эта книга про побег от горя. Про несправедливость, человечность и сожаления. И про потребность снова радоваться. Эта история ведёт не вперёд, а вглубь. В яму, вырытую потерей. Показывает нестандартный, путаный, местами сумбурный путь, к принятию. Здесь есть место ошибкам, боли, смеху, место слезам, любви и чувству вины. Здесь место, где перезимует горе.
📚 Читайте "Здесь перезимует горе" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Здесь перезимует горе", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
На глаза наворачиваются слезы, оттого что эти дамочки мне нравятся, но, если бы это была обычная экскурсия, я бы уже получила свои деньги и поела. И, наконец, в четыре часа, когда, по идее, экскурсия уже должна закончиться, одна объявляет:
– Перерыв. Я хочу пожрать.
– Старая крепость? – спрашивает Антонина.
Остальные хором произносят:
– Да.
– Женечка, построй маршрут, – просит Татьяна. – Мы вчера там если самый шикарный обед за всю мою жизнь.
Мы находимся в переулке Искра, рядом с деревянной Варваринской церковью XVII века, которую мои спутницы сочли “пригодной” для своей книги про маньяков.
– Идти девять минут, – говорю я.
– Отлично. Поедим и можно пройтись вдоль реки. Обычно там самые шикарные места.
– И хорошо, что уже стемнеет. Оценим насколько там незаметно ночью.
Ну вот, придется до самой ночи носиться с этими старухами. Я злюсь. Может, стоит сейчас попросить у них расплатиться за “экскурсию”.
– Тебе стоит съесть там Говядину в хлебе, – начинает Татьяна. – Хотя, наверное, ты там уже была, и сама знаешь, что заказать.
Но, так и не решившись заговорить с ними о деньгах, я, как можно спокойнее, произношу:
– Я, наверное, не буду есть, подожду Вас с…
Но не успеваю я закончить, как они хором меня перебивают.
– Не глупи. Мы целый день бегаем.
– У тебя так живот урчит, что я без слухового аппарата услышу.
– Тем более мы угощаем.
Я честно пытаюсь отказаться. Но вы когда-нибудь пробовали отказаться от еды у бабушки? А тут их сразу четыре. Это бесполезно. Решаю, что просто потом возьму с них меньше денег за “экскурсию”.
Пока готовится наша еда, они посвящают меня в свои сюжеты. Как оказалось их книги опубликованы уже в более чем 11 странах. Пишут они под псевдонимом “К.В. Артэ”.
– Сокращенно “КВА”? – спрашиваю я.
– Сокращенно “Квартет”, – поясняет Антонина. – А вообще: “К – Катюха”, – она указывает на Екатерину, – “В – Валька”, “А – это я – Тонька” и “Т – Татьяна”.
– Но в “К.В. Артэ” же нет “Т” – не подумав, говорю я.
– Как это нет? – озадаченно спрашивает Татьяна.
И тут я понимаю, что есть, но все-таки говорю:
– Ну, на конце нет…
– Я, – произносит Татьяна, – как самое важное звено, придаю смысл…
Остальные посмеиваются.





