На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Нежное пламя» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Нежное пламя

Автор
Дата выхода
07 апреля 2021
🔍 Загляните за кулисы "Нежное пламя" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Нежное пламя" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Марин Вете) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Элизабет Роув – двадцатиоднолетняя студентка, которая живет обычной спокойной жизнью. В один момент все меняется и в ее жизни появляется привлекательный профессор Джеймс Лэнсон. Его ум и мужская красота чаруют Элизабет. Профессор и студентка: могут ли они быть вместе? Какие тайны они откроют друг другу? Как долго продлится ли их счастье?Содержит нецензурную брань.
📚 Читайте "Нежное пламя" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Нежное пламя", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
50 я встретилась с Кейси около студенческой библиотеки, и мы вошли в здание. В библиотеке еще были люди, которые сидели за деревянными высокими столами среди учебников и тетрадей.
Мы подошли к стойке выдачи книг и миссис Мерс – пожилая седоволосая женщина, увидев нас, встала с места, поправляя длинное ожерелье из камней на шее.
–Добрый вечер, чем могу помочь? – Начала она, но не успели мы произнести и звука, как услышали мистера Лэнсона, который выходил из комнаты для персонала.
–Миссис Мерс, это мои помощницы, которые, так любезно, согласились мне помочь в исторической части.
–Это очень хорошее дело. А ключ вам нужен, профессор Лэнсон?
–Нет, у меня свой. – Ответил мистер Лэнсон и, не сказав больше ни слова, пошел в противоположную сторону от большого зала. Мы с Кейси побрели за ним и через минуту очутились в небольшой комнате, в которой пахло краской и деревом. Вместо стен были деревянные вставки, которые представляли собой двери с ручками, большое квадратное витражное окно с изображением русалки на камне и два высоких темных стола с ящиками по бокам.
–Здесь пахнет ужасно! – Запищала Кейси, закрывая нос рукавом розовой кофты.
–Вам не нравится, как пахнут старые книги, мисс Кларксон? – Спросила профессор Лэнсон, удивленно глядя на Кейси.
–Я ненавижу все, что связано со старьем.
–Понятно. Ну, ничего не поделаешь. – Пожал плечами мистер Лэнсон и указал на свободный маленький стол, который стоял в правом углу комнаты.
–А, почему я должна таскать книги вместе с вами, профессор Лэнсон? – С негодованием спросила Кейси.
–Здесь, как вы сказали, пахнет старьем, поэтому, я думаю, будет милосерднее с моей стороны, попросить мисс Роув остаться здесь и разложить книги. – Сказал мистер Лэнсон и жестом показала Кейси идти за ним.
Целых пол часа Кейси и мистер Лэнсон носили книги. Сначала они клали их на столы и подоконник, а потом, когда на столах не осталось места, начали составлять книги на пол. Я же все это время, переносила книги с одного стола на другой, а после, когда с этим было покончено, начала перебирать книги, которые относились к 19 веку.
–Кажется, это все. – Сказал профессор, входя в комнату и кладя последнюю стопку книг на пол.








