На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Дольче вита по-русски» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Дольче вита по-русски

Автор
Дата выхода
15 сентября 2011
🔍 Загляните за кулисы "Дольче вита по-русски" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Дольче вита по-русски" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Марина Серова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Такова доля частного детектива – все друзья и знакомые бегут к тебе со своими проблемами! Вот и парикмахерша попросила Татьяну Иванову помочь ее подруге Наталье, у которой муж Виктор недавно умер якобы от атипичного гриппа. Наталья подозревает, что его отравили – откуда в их городе взяться экзотическому вирусу? По ее словам, незадолго до смерти кто-то звонил Виктору с угрозами… От его сослуживца Татьяна узнала: Виктор отнюдь не хранил верность супруге, а мило проводил время с любовницей, и именно она угрожала рассказать обо всем ничего не подозревающей Наталье. На этом Иванова собиралась сворачивать расследование, как вдруг выяснилось: Виктор фигурирует в ее новом деле и любовные грехи тут совсем не при чем!..
📚 Читайте "Дольче вита по-русски" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Дольче вита по-русски", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
А кто еще, если это не Осташкина, мог похитить тело вашего мужа? – Я вновь подтолкнула клиентку к ее второй версии.
Краснощекова тяжело вздохнула. Чувствовалось, что ей нелегко расстаться с мыслью о том, что любовница ее мужа оказалась циничной похитительницей трупов.
– Урюпин Дмитрий Александрович, – наконец назвала она, но ничего не уточнила.
– Кто это? – осведомилась я.
– Когда-то он был другом Семена, а потом стал его заклятым врагом.
Я не могла не поинтересоваться:
– В чем причина такой метаморфозы?
– Понимаете, когда-то мы имели с ним общий бизнес, потом нам вместе стало как-то тесно, возникли идейные разногласия, вот мы и решили разделиться.
– Это действительно так?
– Если человеку дать все, что он захочет, он потом потребует даже то, чего сначала не хотел. Но мы, Татьяна Александровна, не кучку конфет на глазок на части делили, а серьезный бизнес! Подготовкой этого раздела занимались опытные юристы, они учли вклад каждого компаньона в первоначальный капитал.
– Если я не ошибаюсь, «Сидней» находился в районе Сенного рынка?
– Да, вы не ошибаетесь. «Сидней» под началом Урюпина недолго продержался на плаву. Уголок тарасовской Австралии примерно через год потонул, как шлюпка во время шторма, а трехмачтовый парусник моего мужа легко в нем выстоял. Урюпин не мог с этим смириться и позже, оказавшись во главе Общества по защите прав потребителей, даже попытался вставлять нам палки в колеса.
Вторая версия клиентки была такой же неуклюжей, как и первая. Забросать врага цветами в гробу – уже радость. Но зачем же похищать его труп? И самое главное – что с ним потом делать? Конечно, враги частенько мечтают потанцевать на костях своего недруга, но – фигурально.











