На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Долгое путешествие» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Современные детективы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Долгое путешествие

Автор
Дата выхода
10 июля 2008
📚 Читайте "Долгое путешествие" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Долгое путешествие", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Я немного подумала, а потом спросила:
– А на ребят из колледжа они не похожи?
– Да что вы, – махнула рукой Любовь Сергеевна. – Там все лысые ходят. Смотреть противно. Сопляки. Шея тонкая и сигарета в зубах.
Верный портрет, подметила я про себя.
– С кем-нибудь из ребят Настя встречалась?
– Нет, ухажера у нее не было. Один раз заявилась компания в подъезд, человек двадцать, отец их всех выставил отсюда.
Алексей Владимирович опустил голову ниже, пряча усмешку.
– Как кобели, – сказал он, – стаей хо-дят.
– Стаей не так страшно, – заметила я.
Папа вздохнул:
– Им не страшно, а нам страшно. Если они всей стаей накинутся, костей не соберешь.
– Вы конкретно чего опасаетесь? – я решила вернуться в прежнее русло.
– Мне этот визит не понравился, – сказала Любовь Сергеевна. – Чует мое сердце, не к добру это все.
– Зря вы так расстраиваетесь, – утешила я ее, – мало ли кто приходил. Может, знакомые какие.
– Не нравятся мне такие знакомые! – мотнула головой мама. – На машине, в костюмчиках.
– Сейчас многие бизнесмены в костюмах ходят, – заступилась я за неизвестных визитеров. – Это неплохой стиль. Все строго. Солидно.
– Солидно-то солидно. Только вчера эта машина опять здесь была.
– Когда?
– Под вечер уже. Долго стояла. А потом они уехали.
– Уехали... Это были те же люди?
– Наверное. Машина далеко стояла. Не видно.
Я стала подбадривать Любовь Сергеевну.
– Что ж, значит, этих двоих можно исключить из списка подозреваемых.
– Вот это мне и не нравится.
– Ничего, узнаем, кто они и откуда. Все в свое время. Я могу взять эту фотографию? Хотя бы на один день?
– Берите совсем. Нам лучше Настю живую увидеть, чем фотографии ее рассматривать.
Я ничего не ответила, поднялась со своего места и направилась к выходу.
– Я начинаю работать. Мой телефон вы знаете. В случае чего – сразу звоните. В любое время суток, без всякого стеснения.
– Да, конечно, – заверили меня супруги, – обязательно позвоним.
– Меня настраивает на оптимистичный лад то, что нет новостей от милиции. Они не всегда приятные вести приносят. Так что отсутствие новостей – это хорошая новость, – закончила я свою речь, забрасывая сумочку за плечо.
Супруги как-то вяло улыбнулись. Что ж, их можно понять. К тому же английские пословицы – не их стихия.
Я вышла из подъезда, предусмотрительно надев большие темные очки.











