На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Переводчик» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Боевики, остросюжетная литература, Боевики. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Переводчик

Автор
Дата выхода
30 ноября 2018
🔍 Загляните за кулисы "Переводчик" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Переводчик" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Алексей Суконкин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Книга – откровенная исповедь о войне, повествующая о том, как война ломает человека, как изменяет его мировоззрение и характер, о том, как человек противостоит страхам, лишениям и боли. Главный герой книги – Олег Нартов – выпускник МГИМО, волею судьбы оказавшийся в качестве переводчика в отряде специального назначения Главного Разведывательного Управления. Отряд ведёт жестокую борьбу с международным терроризмом в Чеченской Республике и Олегу Нартову приходится по-новому осмыслить свою жизнь: вживаться во все кошмары, из которых состоит война, убивать врага, получать ранения, приобретать и терять друзей, а кроме всего прочего – встретить свою любовь. В завершении повествования главный герой принимает участие в специальной операции, в которой он играет ключевую роль. Книга основана на реальных событиях, а персонажи списаны с реальных людей.
📚 Читайте "Переводчик" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Переводчик", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Да не реви ты! – говорил Игорь, хотя и сам чувствовал, что вот-вот и сам расплачется от вида рыдающей жены.
Света вытирала слезы, но они снова и снова лились из красных, не выспавшихся глаз.
Колонна ушла, оставляя после себя только тишину, дорожную пыль и выхлоп двигателей.
Света повернулась и пошла в госпиталь.
Пустое хирургическое отделение встретило Свету неприветливо и хмуро. Не хватало самого главного, что всегда радовало Свету: любимого Игоря…
*****
После обеда в госпиталь пришел Дима Лунин.
– Сегодня опять подвернул, вот теперь наступать больно.
– А я думала, что ты уехал, – сказала Света.
Она разбинтовала ногу и покачала головой. Лунин не жалел ни себя, ни свою ногу.
– Меня оставили на месяц. Через месяц еще один самолет полетит на Кавказ. Повезет то, что там нужно будет из того, чего не взяли.
– Я тогда Игорю своему что-нибудь передам. Отвезешь?
Дима кивнул.
– Ну и ладненько.
– А ногу тебе надо беречь.
– Согласен. Только как ее беречь, если у меня служба такая…
В это время в кабинет врача, прихрамывая, вошел среднего роста, щуплый молодой лейтенант в новенькой форме. Смущенно улыбнувшись, он спросил:
– А кто может мне оказать медицинскую помощь?
– А ты кто такой? – повернулся к нему Лунин. – Чего-то я тебя не знаю.
– Лейтенант Нартов. С сегодняшнего дня я зачислен в бригаду переводчиком, – представился молодой.
– Что у вас? – спросила Света, выглянув из-за спины Лунина.
– Я ногу, кажется, растянул. Ходить, вот, больно, – Олег присел на край кушетки и принялся снимать ботинок. – Искал в части медпункт, но мне сказали, что сейчас он временно не работает, по причине отбытия его начальника в Чечню…
Света осмотрела опухшую ногу и покачала головой.
– Вы все с цепи сорвались, что ли?
Лейтенант шутки не понял, а Дима улыбнулся. Лунин протянул руку и представился:
– Дмитрий.
Нартов сделал ответный жест:
– Олег.
Света наложила тугую повязку и строго-настрого приказала не давать на ногу больших нагрузок.
– Здесь врачи умеют только повязки накладывать! – подмигнул Дима и рассмеялся.
– Могу еще зеленкой намазать, – парировала Света. – Язык. Тогда хоть молчать будешь…
Когда Лунин и Нартов вышли из госпиталя и направились в свою часть, Дима спросил Олега:
– Что закончил?
– МГИМО. Востоковедение.
– Ого! Да ты будущий дипломат!
– Не исключено, – усмехнулся Олег.











