На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Синдром бесконечной радости» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Современные детективы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Синдром бесконечной радости

Автор
Дата выхода
10 ноября 2020
🔍 Загляните за кулисы "Синдром бесконечной радости" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Синдром бесконечной радости" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Марина Крамер) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Город Радости – поистине удивительное место, затерявшееся в таежной глубинке. Когда-то процветающий поселок со временем опустел. На место былых жителей пришли новые – «примкнувшие». Они и сформировали Согласие. Люд здесь мирный, любящий природу, умеющий обрабатывать землю и, кажется, по-настоящему счастливый.
Но чем на самом деле является это место? Истинной утопией для тех, кто устал от городской суеты, или обычной сектой со странными правилами и обычаями?
Вот уже десять лет существования в городке Листвяково «примкнувших» воспринимают как нечто привычное и не придают особого внимания их странному укладу жизни. Но что может произойти, если в Город Радости попадет человек, который не должен там быть? И можно ли вернуть его обратно? Поговаривают, если ты попал к «примкнувшим», выбраться невозможно. Анне Мецлер, чья младшая сестра Дарина оказалась в Городе Радости, предстоит раскрыть все темные тайны этого загадочного места.
📚 Читайте "Синдром бесконечной радости" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Синдром бесконечной радости", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Там семьдесят градусов – какой ты после был любовник? Скорее – алкоголик. – Яна взъерошила его волосы и тихо спросила: – А приехал зачем? Случилось что-то?
– Дело к тебе есть. Поможешь – на счет упадет вот такая сумма. – Он порылся в кармане брюк и достал сложенную бумажку, сунул ее в руку Яны, и та, открыв, прикусила губу:
– Это кто у нас такой щедрый?
– Какая разница… а работа нехитрая, тебе как раз по профилю. – Игорь вынул телефон и, покопавшись в галерее, показал Яне фотографию.
Она пожала плечами:
– Хорошо.
– Только… территориально это далеко на Севере.
– Ничего, – снова своим кротким мягким голосом проговорила она. – Везде есть люди, несущие свет, не только здесь, в Городе Радости.
Игорь закатил глаза:
– Ну просил же! И помни – сумма…
– Не все измеряется деньгами, Игорек. Информацию по объекту когда сбросишь?
– Хоть сейчас, у меня все здесь, в телефоне.
– Хорошо. А теперь иди в гостевую, Клавдия покажет. Я ночью приду.
Город Уйгууна
Уйгууна получила свое название от прииска, существовавшего здесь еще до революции. Так звали дочь самого богатого в округе якута, случайно нашедшего золото и ухитрившегося не только продать огромный самородок русскому промышленнику, но и стать его компаньоном, что для тех времен было практически фантастикой.
Уйгууной звали его дочь, и это имя, как считал отец, и принесло ему такое счастье, потому что на языке якутов оно означает «богатая».
Правда, самой Уйгууне ее имя не принесло ни богатства, ни счастья – она влюбилась в сына отцовского компаньона, а когда тот женился на воспитанной барышне из Петербурга, сошла с ума и убежала в тундру, где замерзла насмерть.
Эту легенду Анна впервые услышала от мужа, когда впервые приехала в Уйгууну после свадьбы.
– И ты веришь в это? – спросила она тогда, и Владлен, рассмеявшись, подтвердил:
– Конечно! Якутские легенды всегда правдивы.
Слово «тундра» прежде ассоциировалось у Анны только с вечной мерзлотой, бескрайними белыми просторами, где от снега больно глазам, но когда она увидела эту самую тундру весной и летом, то поняла, что ничего более прекрасного, пожалуй, уже и не увидит.











