На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «По ту сторону льда» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Фэнтези про драконов. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
По ту сторону льда

Автор
Дата выхода
18 апреля 2022
🔍 Загляните за кулисы "По ту сторону льда" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "По ту сторону льда" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Марина Эльденберт) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
С ней будут проблемы. Это первое, что я подумал, когда Лаура Хэдфенгер впервые вошла в мой кабинет.
С ней. Будут. Проблемы. Я знал это с самого начала, и тем не менее выбрал ее.
Домашнюю девочку, которую так просто сделать своей. Девушку, лишенную пламени, на которую мой дракон отзывается как на пару.
С ней будут проблемы. Эта мысль до сих пор не дает мне покоя. Равно как и мысль о том, почему я позволил ей подойти так близко. Почему позволил ей оказаться по ту сторону льда.
История Торна Ландерстерга. События развиваются параллельно с историей «Парящая для дракона. Прыжок в бездну» (цикл «Ледяное сердце Ферверна»).
📚 Читайте "По ту сторону льда" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "По ту сторону льда", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Как сейчас вижу ее, в коктейльном платье, опускающуюся рядом с ним на колени, и тянущуюся к ней морду с распахнутыми во всю ширину глазами.
Временами мне казалось, что я тянулся к ней точно так же.
Расчетливая лживая тварь.
– Да.
Ответ получается более чем резким, и Верраж подскакивает, ощутив удар пламени. Солливер обхватывает плечи руками:
– Прохладно тут у тебя. Так мы зайдем?
Это не тот случай, когда женщину надо пропускать вперед, поэтому я захожу первым. Верраж втягивает носом воздух, чувствуя ее присутствие, выворачивает шею так, чтобы видеть незнакомого человека.
– Ты разве не должен его отпустить? – Солливер останавливается рядом со мной, ни шагом дальше, ни шагом ближе.
– Нет. Пока он не выживет. Как только сможет за себя постоять и определится, он уйдет сам.
– Вот как.
Она все-таки делает шаг вперед, но я преграждаю ей путь.
– Что скажешь, Солливер?
– А что я должна сказать? Милый маленький дракон, не менее опасный для меня, чем большой, я полагаю.
В ней нет к нему никаких чувств, я это понимаю, равно как это понимает Верраж. Он садится, кончик хвоста чуть подрагивает, не сводит с нее настороженных глаз: пытается понять, что от нее ожидать. Мне хочется усмехнуться – сегодня весь вечер я занимался примерно тем же, и то, что я вижу, меня устраивает.
Что нельзя сказать про него.
– Я думаю, вы подружитесь.
– Ты в это веришь, Торн?
– Да. Со временем.
– Не представляю, сколько времени должно пройти.
– Зависит от того, сколько времени ты готова ему уделять.
– Для него я всего лишь человек, и ты сам это знаешь.
– Пока.
– Что значит – пока? – В голосе Солливер звучит искренний интерес.
– Что ты знаешь о харргалахт?
Она вопросительно смотрит на меня.
– Отведите его на прогулку, – последнее относится к мергхандарам, дежурящим у двери Верража.
Теперь я пропускаю Солливер вперед.
– Продолжим в моем кабинете.
В моем драконовом кабинете о ней напоминает даже стол.
– Харргалахт – метка принадлежности женщины иртхану.
– Или мужчины иртханессе?
Я только что помог ей сесть, но сейчас останавливаюсь, рука по-прежнему на спинке ее кресла.
– Что? – усмехается Солливер. – Или иртханессам не позволено будет выбирать в мужья людей? Согласись, тогда реформа будет не полной.
Я все-таки обхожу стол и сажусь.
– Об этом речи пока не идет.











