На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Заклятия ведьмы 4. Янтарный крест» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Заклятия ведьмы 4. Янтарный крест

Автор
Жанр
Дата выхода
23 мая 2020
🔍 Загляните за кулисы "Заклятия ведьмы 4. Янтарный крест" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Заклятия ведьмы 4. Янтарный крест" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Марина Де Кор) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Долгие годы Николь Стардис живет в страхе перед таинственным колдуном, который украл ее книги. Являясь к ней во сне, он изводит ее, лишая рассудка. Последней надеждой на спасение становится маленький янтарный крест, который когда-то подарил ей отец. Разгневанный колдун бросает Николь вызов, в то время как за тысячу земель Грегор Варнас находит обитель колдуна вместе с потерявшей память Зарой.
📚 Читайте "Заклятия ведьмы 4. Янтарный крест" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Заклятия ведьмы 4. Янтарный крест", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Зара говорила долго, с болью в голосе, и эта боль помогла ему понять, как действовать.
– Знаете, – сказал он, когда она замолчала, закрыв лицо руками. – Чтобы танцевать, глаза не нужны. Достаточно иметь партнера, который сможет вести вас.
– Что? – Зара подняла голову.
– Вы позволите? – спросил Грегор, поднимаясь и беря ее за руку. – Я могу показать вам, как это должно быть.
Зара неуверенно поднялась на ноги. Грегор положил ее руки себе на плечи, мягко обхватил ее за талию и тихо запел медленную песню, уводя Зару за собой в такт своему пению.
– Вот видите, – сказал Грегор. – Это не так уж и сложно.
– У тебя приятный голос, – сказала Зара.
– А вы прекрасно двигаетесь, – ответил он. – Вам следует нанять учителя и танцевать дни напролет. Поверьте, это значительно разнообразить ваш досуг.
– Спасибо тебе, – сказала Зара, по-прежнему держась за его плечи.
– Рад помочь, – скромно ответил он.
– Как тихо, – сказала она. – Дождь уже закончился. Скоро Лерея придет, чтобы увести меня во дворец.
– Я могу проводить вас, – предложил Грегор. – Все равно цветам нужно отдохнуть после такого ливня. Да и мне не мешало бы переодеться.
– Пожалуй, я приму твое предложение, – сказала Зара. – Могу ли я попросить тебя еще об одной услуге?
– Конечно.
– Не рассказывай никому о том, что я лила здесь слезы, – тихо проговорила Зара.
– Хм, – Грегор задумчиво потер подбородок, глядя на девушку. В голове молниеносно созрел план. – Я могу дать такое обещание, но вам придется заплатить за мое молчание.
– Вот как? – Зара нахмурилась. – И что же ты хочешь?
– Пожалуй… Пожалуй меня устроит прядь ваших волос, – ответил он.
– Что? – удивилась Зара. – Прядь волос?
– Да, – сказал Грегор. – Буду хранить, как медальон, в память о нашей чудесной встрече.
Хмыкнув, Зара намотала на палец свой локон и протянула Грегору.
– Бери, – сказала она. – Хоть все забирай, может, не придется тогда носить эти ужасные шпильки.
– Мне хватит одной пряди, – ответил Грегор и потянулся за садовыми ножницами. Осторожно подхватив ее локон, он щелкнул лезвием, и прядь каштановых волос оказалась у него в руке.
– Теперь можешь дать мне слово, что будешь молчать? – спросила Зара.
– Клянусь, – ответил он. – И, знаете, у меня для вас будет подарок.








