На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Вкус запретной любви» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Вкус запретной любви

Автор
Дата выхода
09 июля 2018
🔍 Загляните за кулисы "Вкус запретной любви" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Вкус запретной любви" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Марина Арментейро) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Эта книга – о любви, о том, как два любящих сердца борются за право быть вместе, за свое счастье, проходя через множество испытаний и преодолевая все препятствия, возникающие на их пути. События книги разворачиваются в Испании периода Золотого века, наступившего после Реконкисты, а также на американском континенте, во время его завоевания испанскими конкистадорами и освоения первыми переселенцами. В книге отражены реальные исторические факты, быт и традиции людей той эпохи – жителей Испании и ее колоний, а также коренных обитателей Америки.
📚 Читайте "Вкус запретной любви" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Вкус запретной любви", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Но я очень рада тебя видеть!
– Здравствуй, Марисоль, – ответил он, избегая смотреть ей в глаза. – Я тоже рад нашей встрече. Однако в его голосе и во взгляде не отразилось никаких эмоций.
Девушка вопросительно посмотрела на своего жениха, но было очевидно, что он не намерен был продолжать разговор.
– Извини, я очень спешу, – пробормотал он. – У меня совсем нет времени. – С этими словами он вскочил на коня, ожидавшего у двери, и скрылся за поворотом.
Марисоль почувствовала себя, как будто ей дали пощечину.
Донья Энкарнасьон очень встревожилась, увидев ее в таком подавленном состоянии.
– Мама, я видела Энрике, – тихо сказала она. – Но он был не рад нашей встрече, даже не захотел поговорить со мной и едва поздоровался.
Женщина с грустью посмотрела на свою дочь и тяжело вздохнула.
– Ну что ж, может, так и лучше, теперь ты видишь, что он ничего к тебе не испытывает. Ты избавилась от своих иллюзий. Энрике – молодой повеса.
Донья Энкарнасьон помолчала.
– Тебе тяжело сейчас, но это пройдет, доченька. Ты теперь знаешь, что за человек Энрике Родригес Гуанатасиг – он тебе не пара.
Марисоль разрыдалась.
– Мама, можно я уеду в Андалузию, в наше поместье? Мне там будет лучше.
– Конечно, доченька, но хочу тебе напомнить, что скоро городской бал, который организует наш алькальд в честь свадьбы своей дочери. Туда приглашены лучшие дворы Мадрида, и мы все должны там присутствовать.
– Хорошо, мама, – тихо сказала Марисоль. – А потом я сразу уеду, ладно?
Глава 8
До городского бала оставался один день, и в доме де ла Фуэнте полным ходом шли приготовления. Марисоль и Исабель примеряли новые платья и украшения. Старший брат Роберто, который приехал из Толедо на выходные, тоже собирался пойти вместе со всеми. Слуги чистили его парадный костюм и плащ.











