На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Невеста по обмену» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Невеста по обмену

Автор
Жанр
Дата выхода
05 декабря 2017
🔍 Загляните за кулисы "Невеста по обмену" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Невеста по обмену" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Маргарита Блинова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Мария Королек и не мечтала о других мирах и магии, да и не верила в них, если уж совсем откровенно. Как-то не до пустых мечтаний, если твоя жизнь кипит событиями, на носу самая важная контрольная, а ты опаздываешь. Может, именно поэтому судьба выбрала именно ее для обмена людьми между мирами. Вот так и вышло, упала Маша и… оказалась в чужом королевстве, где все принимают ее за принцессу Мариэллу, особу не слишком красивую, обделенную талантами и умом.
Но и на этом черная полоса на шкуре зебры не закончилась. Маше грозит самое страшное – свадьба. Да не абы с кем, а с королем Максимельяном. Странным и опасным человеком. Но Маша привыкла встречать неприятности с улыбкой.
А как иначе, ведь девушки с Земли никогда не унывают!
📚 Читайте "Невеста по обмену" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Невеста по обмену", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
И чего с нашей внешностью не так?
Хотя с учетом того, что выдают меня за врага народа, вывод напрашивался только один: не любят и ни во что не ставят здешнюю принцессу Мариэллу. Понятно теперь, почему она свалила. Бежать от такой жизни надо. Бежать, подобрав подол юбки и откинув этикет в сторону.
Хуже всего, что настоящая принцесса оказалась хромоногой от рождения, и теперь мне приходилось царственно хромать, опираясь на тонкую гибкую трость. По правде, я постоянно боялась, что эта хрупкая опора под тяжестью моего веса треснет и я неграциозно шлепнусь на пол.
Но во всей этой «грусти-печали» было и кое-что хорошее. Едва наступали сумерки, в покои принцессы входил дипломат Байхо и тайно вел меня обучать верховой езде. Сенеша Альцина кривилась, считая, что настоящая дама не должна скакать, как примитивный кахар. Придворный маг, если и имел что-то против, предпочитал держать свое мнение при себе. Ну а я от таких вечерних вылазок просто кайфовала. Во-первых, это был единственный шанс улизнуть из дворца, стены которого, откровенно говоря, давили, а во-вторых… Ну это же лошадки! Как их можно не любить?
– Да у тебя талант! – смеялся придворный «мопс», наблюдая за моими жалкими попытками вскарабкаться в седло.
Талант – это еще мягко сказано! За три дня я кое-как научилась держаться в седле без риска вылететь вперед головой. С подъемами в седло тоже худо-бедно начала справляться, а вот спуски пока оставляли желать лучшего. Дипломат Байхо предложил не особо заморачиваться с последним пунктом верховой езды.
– Просто сиди и жди, когда тебя осторожно снимут с лошади и поставят на землю, – посоветовал он.
Придворный «мопс» мне нравился, хоть я и старалась держать с ним ухо востро. Он же, узнав, что мне не рассказывают о мире, куда я попала, предложил утолить информационный голод за счет моей горничной Агафны и библиотеки.
– Серьезных книг никто тебе, конечно, не позволит читать, зато любовные романы не вызовут подозрений, – заговорщицки подмигнул дипломат.
Его предложение оказалось стоящим.
Пользуясь тем, что с прической и нарядами Агафна помогала мне без участия сенеши, я начала выведывать полезные сведения. Сначала я просто пыталась запомнить все, что та говорила, но потом плюнула на это бесполезное занятие и начала конспектировать, а вечерами, лежа в своей постели, разбиралась с материалом и выписывала вопросы, которые стоит уточнить завтра.











