На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Как до Жирафа 2. Сафари на невесту» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Как до Жирафа 2. Сафари на невесту

Автор
Дата выхода
17 сентября 2019
🔍 Загляните за кулисы "Как до Жирафа 2. Сафари на невесту" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Как до Жирафа 2. Сафари на невесту" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Маргарита Ардо) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
В жизни Кати произошло много хорошего. Она собирается замуж за своего грозного босса-красавчика, планирует с ним поездку в Грузию к недавно обретенным родственникам. А еще она узнает, что стала наследницей огромного состояния!
Казалось бы, девушка должна быть абсолютно счастлива, ведь все ее мечты сбылись. Но не все так просто. Отец Андрея явно не в восторге от будущей снохи. Ему не нравится, что для сына личные отношения стали важнее бизнеса. Андрей в чем-то согласен с родителем, поэтому поездку в Грузию мужчина меняет на командировку.
А Катя одна летит в Тбилиси, где ее ждет множество удивительных открытий…
После оформления покупки на сайте ЛитРес вы сможете скачать в подходящем формате или прочесть онлайн вторую часть истории о переводчице Кате.
📚 Читайте "Как до Жирафа 2. Сафари на невесту" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Как до Жирафа 2. Сафари на невесту", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Только микрофон мы тебе не подарим… – произнёс с улыбкой дядя Уго.
И остальные ожили. Зааплодировали недружно, заговорили. Дедушка Вахтанг отнял от ушей сухие ладони и с опаской взглянул на меня. Душа рвалась продолжить праздник, но привычка вести себя прилично заставила поклониться и сесть обратно на стул. Хотя так и подмывало вскочить и продолжить. Я в сад могу выйти для безопасности. Бабушка причмокивала и качала головой, что-то важно говоря на грузинском окружающим. Хвалила, видимо.
Я и не то ещё умею! Жаль, веника мне никто не дал.
– Очень хороший закуска! Кушай, дорогой.
А в глазах строгого доныне Бадри, вспыхнул такой огонь, что я внезапно поняла, что этот молодой человек напротив мне не просто родственник, а прежде всего мужчина. Красивый, между прочим, хоть и хищный. Широкоплечий, статный, высокий. Со смоляными волосами, с правильными чертами лица, немного похожими на утонченного дядю Уго, но более мужественными и прямолинейными, как если бы Макиавелли упал в детстве на голову кирпич, и он стал вдруг рыцарем-правдолюбцем, скакал по горам вместо того, чтобы хитроумничать в государственных делах.
Я улыбнулась Бадри в ответ на открытое восхищение.
– Вы, Катерина, великолепно поёте, – послышалось рядом на английском. – Такая хрупкая девушка, и такой сильный звук!
Я обернулась. Это был Гига, аристократичный помощник моей бабушки, в чёрном пиджаке и белой рубашке – почти как жених на свадьбе.
– Вы где-то учились? – спросил он.
– «Мы все учились понемногу чему-нибудь и как-нибудь», – ответила я цитатой Пушкина в вольном переводе и хихикнула: – Вообще странно, что вы тут больше не говорите по-русски. А как же «Мимино», Кикабидзе, «Я тебе один вещь скажу…»?
– С субтитрами. У нас теперь не обучают в школах русскому. Зато вся молодёжь свободно владеет английским. Но, я думаю, прекрасная Катерина, – с видом искусителя сказал Гига, – что у меня теперь есть повод выучить ваш удивительный язык.
– Вам Римский-Корсаков понравился? – спросила я, играючи проводя пальцем по краю бокала.
– Нет, вы, – сверкнул глазами Гига.
– Зато я уже говорить по-русски, – пробасил кто-то рядом, и тень упала на меня справа.
Я вскинула глаза. Это был Бадри. Я не заметила, как он так быстро обошёл заставленный яствами стол, родственников и официантов.











