На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Байки из хлопковой грядки» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Юмористическая фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Байки из хлопковой грядки

Автор
Дата выхода
20 марта 2021
🔍 Загляните за кулисы "Байки из хлопковой грядки" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Байки из хлопковой грядки" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Марат Гумиров) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
С октября по декабрь, каждый год, города советского Узбекистана пустели. Всех вывозили на сбор хлопка.
Тяжелая эта была работа. Быт там был неустроен. Но зато как было весело проводить несколько недель в компании друзей, однокашников и коллег. Тяжелая работа днем и веселые танцы и забавы по вечерам.
А уж каких только историй не происходило на хлопке! Любовных и страшных, фантастических и опасных....
📚 Читайте "Байки из хлопковой грядки" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Байки из хлопковой грядки", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Через плечо висел фартук для хлопка.
Малауз-опа оглянулась и убедилась, что дверца в кибитку закрыта. Скользнула глазами левее и позади мальчика. Там в углу двора, у оставшегося куска дувала[3 - Стена из глины и соломы, огораживающая территорию, двор.] стоял тандыр. В его жерле горела гузапая[4 - Сушеные стебли хлопчатника.], а подле наготове лежала куча коровьих кизяков. Все было в порядке.
Старушка положила в рот еще кусочек лепешки, размякшей в каймаке, и посмотрела на пацана.
– Ассалому алейкум, опаджон[5 - – Здравствуйте, тётушка.
Она в ответ медленно наклонила острый подбородок.
– Меня зовут Альберт.
Он оглядывался и брови его удивленно приподнялись.
– Тетушка, а когда вы приехали?
– Я никуда и не уезжала, племянничек. – ответила Малауз-опа.
Она вымакала остаток лепешки в каймаке. Вытерла почти досуха глиняную миску и отправила кусочек хлеба в рот.
– Простите, – глаза у мальчишки стали совсем круглыми от удивления.
Он посмотрел в сторону тандыра, в котором весело потрескивала, разгораясь все жарче, гузапая.
– Тандыр был завален мусором и засохшей травой, а сейчас, как новенький. Да еще и кизяк собран…
– Я здесь все время живу. – сказала старуха. – Никуда не уезжаю. Что-то ты, оглым[6 - Сынок (узб.)], путаешь.
Альберт покраснел, но явно решил не сдаваться.
– Не было тут никого вчера… И позавчера. И в кибитке тоже никого не было.
Пристально смотря в глаза пареньку, Малауз-опа медленно проговорила:
– Ай-яй-яй, ты и в кибиточку мою заглядывал, значит?
Паренек покраснел еще больше и опустил голову.
– Смотрю, тебя не учили тому, что в чужой дом заходить без спроса нехорошо?
– Простите меня, опаджон! – проговорил мальчишка. – Но я уже неделю сюда прихожу и никого, кроме пары мышей и суслика не видел. Я подумал, что давно никто тут не живет.
Он покрутил головой и хмыкнул.
– Может быть, вы на базар ходили, когда я сюда заглядывал? – в его глазах мелькнула надежда.
Старуха вздохнула:
– Всю неделю? Каждые день?
– Ваша правда, тётушка. – ответил Альберт с задумчивым видом. – Но как же у вас получилось? Как мы не заметили друг друга?
– Неужели ты не слышал, как меня в кишлаке называют старой ведьмой? – прищурившись, женщина пристально посмотрела на Альберта. Мальчик удивленно вскинул на нее темные глаза.
– Так нас ведь неделю всего как привезли.










