На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Энциклопупия маразма. Пародии, подражания, сатира» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Юмористическая литература, Юмор и сатира. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Энциклопупия маразма. Пародии, подражания, сатира

Автор
Дата выхода
07 октября 2021
🔍 Загляните за кулисы "Энциклопупия маразма. Пародии, подражания, сатира" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Энциклопупия маразма. Пародии, подражания, сатира" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Мамаша Дорсет) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Меня часто спрашивают, откуда взялся подобный псевдоним. Так вот, вы помните повесть Уильяма Сиднея Портера (О'Генри) «Вождь краснокожих»? Отца главного героя звали «папаша Дорсет». Гипотетически должна была быть и мамаша, но о ней у О'Генри нет ни слова. Я решила, что это счастливый случай — взять себе псевдоним для написания пародий и прочих злонамеренных произведений, высмеивающих недостатки общества в целом и псевдолитературы в частности. Всегда с небольшим приветом, Мамаша Дорсет.
📚 Читайте "Энциклопупия маразма. Пародии, подражания, сатира" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Энциклопупия маразма. Пародии, подражания, сатира", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Не говорят мне «да» девицы,
И я, предчувствуя позор,
Предпочитаю удалиться,
Поскольку джентльмен и позёр.
«Нет» говорю себе с надрывом,
А дома ждёт меня клистир,
И, чуждый нравственным порывам,
Набоков, читаный до дыр.
Не корите меня, не браните
Роман Оффенбах – «Стану кошкой»
Стану грациозной кошкой,
синеглазой умницей.
Утром выпрыгну в окошко
и уйду по улице.
Стану быстрокрылой птицей
в муках вашей совести.
*
я вас сверху покалечу
бомбой водородною.
Стану слоником с комода
С хоботом и хвостиком.
Поменяй свою природу,
Сделай диагностику
И живи себе, не кашляй,
Хобот суй в салатики!
Не нужны тебе ни башли,
Ни азы грамматики.
А ещё могу я птичкой
Стать, иль даже ужиком,
Или девочкой с косичкой,
Или вашим ужасом…
Лишь наступит ночь в округе,
Я мечтаю явственно:
Пародист бежит в испуге,
Разложившись нравственно.
Родовые муки поэта
Я бы скончался от кесарева сечения
Принц Андромеды
А я б – на операционном
Столе – скончался, если бы
Я кесарево – с жутким стоном —
Сеченье б – испытал… Гробы
Мне чудятся во сне, и ужас
Невероятной боли!
*
Я знаю всё про эти хромосомы, —
Про игреки и иксы, и нули.
Когда умы у сапиенсов дома,
То помнят, от кого произошли,
А нет – твердят, мол, предки наши, вона,
На ветках жрут бананы только так,
Случайно всё – от клетки до нейрона,
Наследовавших хаос и бардак.
Случайно получилось по природе
Рожать детей лишь женщинам, итог —
Все мужики последовали моде
Иметь прибор волшебный между ног.
Но я попёр во сне обратным ходом,
Решившись, буду краток, на реванш.
Бултых простейшим организмом в воду,
С ним поменявшись «иксом» баш на баш.
И вот уже беременен собою,
И вот уже по-быстрому делюсь,
То выгляжу лягушкой, то плотвою,
То вдруг в козу на суше превращусь…
И вот уже я – женщина.
Метаморфозы претерпел извне!
То я икру метал, то вековые
Возникли соки женские во мне!
И вот, о, плод моих мечтаний давних,
Вершина эволюции живёт
Внутри меня, и он со мной на равных,
И ножкой бьёт в раздувшийся живот.
А доктора уж скальпель тычут в пузо,
Мол, не родишь, наружу хода нет.






