На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Племянник капитана. Сборник рассказов» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Племянник капитана. Сборник рассказов

Автор
Дата выхода
10 мая 2023
🔍 Загляните за кулисы "Племянник капитана. Сборник рассказов" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Племянник капитана. Сборник рассказов" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Максим Левобережных) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Сборник содержит рассказы, миниатюры и художественные зарисовки из жизни города и его окраин. В малой прозе нашли впечатления от бытия главного героя на стыке эпох и социальных слоев с 1980-х по десятые годы ХХI века. Творческий стиль автора отличает психологизм, чуткость к сложной, но интересной жизни вокруг. Иллюстрация - автора.
📚 Читайте "Племянник капитана. Сборник рассказов" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Племянник капитана. Сборник рассказов", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Несмотря на еще меньший объем знаний, он в чем-то превосходил остальных трёх моих коллег.
– Когда я был маленький, – сказал Малой в обед на перекрестке пяти коридоров, – я сразу встал за эти автоматические тележки. Потому, кроме этой шахты мне нечего вспомнить.
– Погоди, – спросил Третий, вороша пятерней седеющие волосы – а тебе сколько лет тогда было?
– Наверно семь. Читать уже умел.
Старшой возмущённо возразил:
– До семи лет ты уже где-то жил, и явно не здесь! Ты не успел вспомнить, Малой!
– Наверно, – беспечно ответил юноша и продолжил.
– Так она, в самом деле, означает «вперёд», – заметил Номер Семь.
– Погоди, дай досказать, – отмахнулся от него Малой, – Я в ту пору едва грамотой овладел. Только-только азбуку, видать, выучил. Ну и, стало быть, писал, как слышал. Да и читал неправильно.
– Чего? – вскричал Старшой и зашёлся в приступе хохота – да так, что ударился сзади головой о неровную каменистую стену туннеля. От, небольшого, но сотрясения его спасла каска – в отличие от нас, Девятый не снял каску – Старшой, по сути, и не был старшим, а таким же рабочим как мы. Скорее, он являлся нашим неформальным лидером, поскольку все команды о работе исходили не от него; но об этом, как и было обещано, чуть позже.
– Ну а ты, Первый, чего молчишь? – наш Старшой обратился ко мне. – Всё я, да я. Давай-ка девятый с другого конца пусть всем о себе расскажет.
И трое в полутьме старого забоя ухмыльнулись почерневшими от пыли лицами.
– Я знаю английский. F – это Forward, что и означает «вперёд», – сказал я то, что и так наверняка знали все.
Тем не менее, Седьмой ехидно заметил:
– Откуда такая информация? Из образованных что ли?
И все четверо моих коллег брызнули со смеху: Старшой давился хохотом, Третий, как всегда, смеялся сквозь почерневшие зубы, Седьмой – зачинщик этой шутки, давил из себя искусственный смех.








