На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Оборотни. Игры Кукловодов» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Ужасы / мистика, Мистика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Оборотни. Игры Кукловодов

Автор
Жанр
Дата выхода
24 июня 2020
🔍 Загляните за кулисы "Оборотни. Игры Кукловодов" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Оборотни. Игры Кукловодов" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ма. Ко.) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Герард — или просто Гера — механик, мечтающий стать волком, но считающий, что оборотни – всего лишь миф. Однажды ночью его сбивает с ног тот, кем он хотел бы стать. Неужели оборотни существуют? Элла — работает в библиотеке. Её мучают кошмары, она не может контролировать своё тело, но врачи никаких проблем не находят. Лишь городская ведьма способна успокоить её тревоги. Но почему здоровье Эллы такое хрупкое? Два героя вольются в мир оборотней, столкнуться со своим Кукловодом и попытаются ему противостоять. Какой выбор им предстоит?
📚 Читайте "Оборотни. Игры Кукловодов" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Оборотни. Игры Кукловодов", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– А что же он такое сделал, твой жених?
– Обратился на глазах у людей, но никто не сообщил в Организацию Охотников, что в городе появился оборотень и кто это был. – Лида печально смотрела в кружку с чаем, медленно рассказывая свою историю: – Я молила Аргуса не изгонять Ранула, но он оказался непреклонен. Единственное, на что мне удалось уговорить Аргуса, – это если я успешно выполню одно его серьёзное поручение, то он отпустит меня из стаи.
Мне стало жаль эту молодую и такую наивную девушку. Я понимала Аргуса, почему он так сделал, но не совсем понимала, почему именно я стала его «поручением».
– Лида, почему Аргус дал тебе это поручение? Что послужило причиной?
Лида как будто сжалась. Этот вопрос был ей явно неудобен, и она пыталась решить для себя, стоит ли отвечать. После некоторых раздумий Лида начала рассказывать немного неуверенно:
– Где-то около года назад появились слухи о некоем Кукловоде. – Лида замялась и спустя некоторое время продолжила: – Их немного, но есть среди нас такие оборотни, которые имеют особые способности.
– Но почему Кукловод?
– Потому, что он манипулирует своими жертвами, как куклами.
– Хорошо. – Тема для разговора явно была сложная. – Поскольку время сейчас позднее, ты остаешься у меня на правах гостьи, но утром, если захочешь, можешь уйти.
– Мне некуда идти, – печально призналась Лида.
– Хорошо, – уже в который раз я повторила это слово, наверное, именно из-за этого оно и прозвучало как-то обреченно, – тогда, я думаю, ты можешь остаться у меня на какое-то время. Если, конечно, обещаешь помогать с уборкой.
– Да, я согласна.
– Вот и ладно.
Я показала гостье, где она будет спать, хорошо, что у меня было раскладное кресло. Мы постелили белье и разошлись по разным комнатам. Я легла на кровать и долго не могла уснуть. Мысли об этом Кукловоде не покидали меня. Заснув под утро, вскоре пришлось вставать и идти на работу.
День явно не задался как надо.
Дом – работа, работа – дом – последнее время это мой постоянный распорядок дня, но я не жалею.











