На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Я хочу, чтобы ты была счастлива» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Я хочу, чтобы ты была счастлива

Автор
Дата выхода
18 апреля 2023
🔍 Загляните за кулисы "Я хочу, чтобы ты была счастлива" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Я хочу, чтобы ты была счастлива" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Мадина Краус) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
– Понимаешь, о чём я говорю? Жизнь проходит мимо, пока ты утопаешь целыми днями на работе. А иногда ведь достаточно просто закрыть глаза, и прислушаться к тому, что происходит вокруг, – любуясь тем, как он слушает меня с закрытыми глазами и улыбается, не замечаю, как дождь усиливается. – Сейчас начнётся ливень, – он прав, наша одежда промокла насквозь. – Ну и пусть начнётся, – мимо пролетает машина, я резким рывком оказываюсь в его объятиях. Глядя в след уходящему авто, ощущаю холодное дыхание на своей шее. – Посмотри на меня, – поднимая на него свой взгляд, встречаюсь с губами и закрываю глаза. Обратной дороги нет. Я чувствую капли дождя, что смешиваются с нами в одном поцелуе. В том самом поцелуе, о котором мечтает каждая уважающая себя девушка. Когда весь мир замирает. И ты отдаёшься этому моменту, невзирая на все обиды и ранее сказанные неприятные слова. Словно ничего этого и не было. Словно мы забыли о времени, и потерялись где-то между прошлым и будущем.
📚 Читайте "Я хочу, чтобы ты была счастлива" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Я хочу, чтобы ты была счастлива", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Доброе утро, Софи. Зови меня, пожалуйста, просто Ада, – я улыбаюсь в ответ и девушка одобрительно кивает.
– Я приготовила для тебя кабинет. Небольшой, но очень уютный. Господин Берк приказал сделать его напротив своего кабинета, поэтому, если у тебя возникнут какие-либо вопросы, то я буду рядом, – проводив меня до, действительно, небольшого, но уютного помещения, секретарша объяснила мне, что и где находится. Оставшись одна, я расположилась на белом вращающемся стуле.
– Миленько, – шепчу себе под нос, глядя в маленькое окно, что располагается за моей спиной.
– Да, вполне неплохо для нового работника, – обернувшись, вижу своего начальника, серый цвет ему к лицу.
– Красивое платье, – глядя на меня оценивающим взглядом, Демьян бесцеремонно садится на край стола.
– Вы что-то от меня хотели? – положив ногу на ногу, качусь на стуле вперед.
– Да, я хотел попросить тебя кое-что перевести. Утром нам на почту пришло письмо от господина Цзянпина. Его распечатали, чтобы тебе удобно было переводить, ведь русский текст будет необходимо напечатать на компьютере и отправить сразу же на мою почту, – протягивая мне три листка с китайскими иероглифами, мужчина ждёт от меня ответа.
– Почему вы не воспользуетесь переводчиком? – неужели современные технологии обошли стороной этого человека.
– Если бы всё было так просто, я бы не взял тебя на работу. У тебя есть два часа, чтобы успеть всё перевести и отправить мне готовое письмо. Поторопись, – встав со стола, Демьян направляется к выходу. Остановившись в дверном проёме, он о чём-то задумывается, но так ничего и не сказав, возвращается в свой кабинет.
– Два часа, значит, – смотря на бумаги, шепчу сама себе и тут же принимаюсь за работу.
Закончив перевод, отправляю его на почту. Глядя на часы, понимаю, что опоздала на пять минут. Наверное, этот деспот сейчас же напомнит мне о том, что я безответственный работник. Но нет, проходит почти час, никто на пороге моего кабинета не появляется. Чувствую нехватку чего-то. Будто не произошло то, что хотелось бы, чтобы произошло.
Зачем я вообще об этом думаю?
– Ада, не хочешь выпить кофе? – Софи появляется на пороге помещения, пока я витаю в мыслях о друге своего брата.





