На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Страстная женщина» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Короткие любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Страстная женщина

Автор
Дата выхода
28 июня 2015
🔍 Загляните за кулисы "Страстная женщина" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Страстная женщина" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Люси Монро) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Одри Миллер приходится нелегко – она должна зарабатывать не только себе на жизнь, но и содержать младшего брата и платить за его образование. Чтобы решить материальные проблемы, Одри решается принять очень странное предложение своего босса…
📚 Читайте "Страстная женщина" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Страстная женщина", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Винченцо цинично рассмеялся:
– Ваша девственность, признаюсь, стала для меня сюрпризом, а вот двойные стандарты ваших родителей – нет.
Одри кивнула и грациозно встала:
– Спасибо, что уделили мне время. Надеюсь, вы найдете кого-нибудь, кто бы подошел и вам, и вашим детям.
Винченцо также поднялся, обошел свой стол и встал у Одри на пути:
– Собеседование еще не закончено.
– Нет? – Она по инерции сделала еще шаг и оказалась в нескольких дюймах от Винченцо.
До него долетел нежный цветочный запах ее духов.
– Нет. Конечно же вы понимаете, заканчивать собеседование – моя прерогатива.
– Да, конечно. – Одри отступила на шаг.
Винченцо также сделал шаг вперед.
Шоколадные глаза расширились, но она больше не сделала попытки отодвинуться назад. Возможно, Одри осознала: таким образом она просто-напросто упрется в кресло, с которого только что поднялась.
– Есть еще несколько вещей, которые я хочу с вами обсудить.
Одри сглотнула, ее взгляд уперся в его губы.
«Хорошо, – улыбнулся Винченцо. – Значит, притяжение испытываю не только я».
Одри сделала глубокий вдох и тряхнула головой, словно избавляясь от мыслей:
– Но я думала…
– Только слабак испугается перспективы иметь сексуальные отношения с партнером без сексуального опыта. Вы думаете, я слабак, Одри?
Глава 4
– Похоже, что я испугался? – с нажимом произнес Винченцо.
Одри облизнула губы и чуть нервно рассмеялась:
– Нет, совсем нет!
– Тогда собеседование еще не закончилось.
– Да, хорошо. Как скажете.
Винченцо пришлось сделать над собой усилие, чтобы отпустить ее плечи.
– Вы ведь родились в Штатах, верно?
– Да, – ответил Винченцо.
– Почему же иногда вы говорите si?
– В детстве мы каждое лето ездили на Сицилию, а там не говорили по-английски.
– Ваша мать – итальянка?
– Нет. Наша семья с Сицилии.
– Разве это не одно и то же?
– Не для сицилийца. Одри усмехнулась:
– Понятно.
– Bene.
Услышав «хорошо» на итальянский манер, Одри снова улыбнулась.
Именно этого и добивался Винченцо. Он почувствовал удовлетворение.
– Значит, ваша мать говорила на сицилийском?
– Плохо, но мои родители редко приезжали домой.
– Вас воспитывали бабушка и дедушка?
– Сложно ответить на этот вопрос.











