На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Нежданно-негаданно» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Короткие любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Нежданно-негаданно

Автор
Дата выхода
05 марта 2011
🔍 Загляните за кулисы "Нежданно-негаданно" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Нежданно-негаданно" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Люси Гордон) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Сперва Ферн казалось, что ее новый знакомый Данте Ринуччи – беззаботный весельчак, живущий одним днем. Однако вскоре она понимает: он скрывает какую-то тайну. Удастся ли Ферн убедить Данте, что любовь – это сила, с которой не может не считаться даже безжалостная судьба?..
📚 Читайте "Нежданно-негаданно" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Нежданно-негаданно", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Без тщеславия, но и без ложной скромности она считала себя привлекательной.
– Я возмещу вам эти чаевые, разумеется, – сказала Ферн.
В коридоре появилась пожилая дама, седовласая, стройная и элегантная.
– Вы не ушиблись, моя дорогая? – спросила она.
– Нет, я в порядке, просто немного потрясена.
– Данте, пригласи девочку в наше купе.
– Хорошо, тетя Хоуп. Ты проводи ее, а я возьму чемоданы.
Женщина мягко взяла Ферн под руку и повела в купе, где их встретил симпатичный немолодой мужчина.
– Судя по всему, думаю, вы англичанка, – заметила она с очаровательной улыбкой.
– Да, меня зовут Ферн Эдмундс.
– Я тоже англичанка. По крайней мере родилась в Англии. Теперь я синьора Хоуп Ринуччи. Это мой муж Тони, а молодой человек – наш племянник, Данте Ринуччи.
Именно в этот момент Данте внес чемоданы, засунул их под сиденья, потом сел, потирая руку выше локтя.
– Ты ушибся? – спросила обеспокоенная Хоуп.
Он поморщился:
– Во всем виновато узкое окно, в которое я просунул руку с деньгами.
– Что правда, то правда, – печально согласилась Ферн, потирая колени.
– Хотите, я взгляну? – предложил Данте, протягивая руку.
– Нет, не хочет, – ответила за девушку Хоуп, решительно пресекая поползновения племянника. – Веди себя прилично. Сходи-ка в вагон-ресторан и закажи что-нибудь для Ферн. – И строго добавила: – Вы оба.
Как послушные маленькие мальчики мужчины встали и ушли. Хоуп усмехнулась:
– Ну, синьорина… Вы ведь синьорина?
– Синьорина Эдмундс. Но, пожалуйста, зовите меня Ферн. После того, что ваша семья сделала для меня, давайте без церемоний.
– Хорошо. В таком случае…
Послышался стук в дверь, и заглянул проводник.
– Ах да, нужно застелить постели, – сказала Хоуп. – Ферн, давайте присоединимся к мужчинам.
В коридоре синьора Ринуччи поинтересовалась:
– А где ваше спальное место?
– У меня его нет, – призналась Ферн.
Тем временем они добрались до вагона-ресторана, где Тони и Данте заняли столик. Данте встал и любезно отодвинул для нее стул рядом с собой.
– Вон билетный контролер, – сообщила Хоуп. – Давайте уладим формальности, прежде чем приступим к еде. Возможно, местечко для вас все же найдется.
Ферн лихорадочно рылась в своей сумке.











